Heirat 1779 - Latein? Ein paar Worte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Falke
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 482

    [gelöst] Heirat 1779 - Latein? Ein paar Worte

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1779
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Glieden / Komotau
    Namen um die es sich handeln sollte: Olbert / Fölbert


    Hallo,
    es hakt mal wieder beim ersten Eintrag. Könnt ihr mal drüber schauen, ob ich das richtig gelesen habe und ggf. korrigieren und das für mich nicht lesbare eintragen?
    Vielen Dank!



    Mense Januario 1779
    13.

    Augustinus
    Pompe
    Curatus

    Olbert Josephus rati
    xx Rosalia xxx

    xx Joannis Georg x
    Fölber xxx filia


    Zeugen:
    laarentius (?)
    Fasl ex Krima
    und
    xxx
    xx ex Wisset
    Viele Grüße
    Karen

    Meine Haupt-Namen: Spilker, Heysen, Bolbrügge, Schumacher, Ditzell, Wegner, Olbert, Melzer


    Komme aus Bonn und helfe gerne.
  • hehesani
    Erfahrener Benutzer
    • 27.05.2023
    • 132

    #2
    Hallo Karen,

    ich lese folgendes:

    Mense Januario 1778
    13.
    Olberth Josephus rusti-
    cus cum Rosalia Fölbe-
    rin Joannis Georgä
    Fölber rustici filia

    laurentius
    Fasl (??) ex Kryma
    Venceslaas
    Jahn ex Visset Cath


    Gruß, Christine

    Kommentar

    • Holzfux
      Erfahrener Benutzer
      • 03.03.2024
      • 146

      #3
      Es heißt Georgii (des Georg)

      sagt der Holzfux

      Kommentar

      • Falke
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 482

        #4
        ich danke euch Beiden. Ich hatte gehofft, etwas über die Eltern des Bräutigams überlesen zu haben. Bei den vielen Josef die es dort immer gibt....
        Viele Grüße
        Karen

        Meine Haupt-Namen: Spilker, Heysen, Bolbrügge, Schumacher, Ditzell, Wegner, Olbert, Melzer


        Komme aus Bonn und helfe gerne.

        Kommentar

        Lädt...
        X