Kirchenbuchkarteikarte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ashanti
    Erfahrener Benutzer
    • 14.04.2013
    • 375

    [gelöst] Kirchenbuchkarteikarte

    Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Kirchenbuchkarteikarte aus dem Stadtarchiv Mainz 1606


    Hallo zusammen,
    ich bräuchte eine Übersetzungshilfe aus Latein.
    1606-02-05 Nebling, Barbara (Peter) - Taufe (Kk).jpg
    Ich lese:
    Pfarrei: * [geboren] Q [St. Quintin., Mainz] 1606-02-05
    Name: Nebling
    Vorname: Barbara
    Vater: Peter
    Stand (gestrichen): von Gonsenheim
    Mutter: ??????????????????????????
    Paten: Barbara, Frau des Johann Bek, in ???
    ?????????????????????

    Vielen Dank für eure Hilfe.
    Viele Grüße
    Theo
  • katrinkasper

    #2
    Guten Abend,
    erster Schritt: Textwiedergabe.

    huc ad forum veniens, improvisa peperit.
    Barbara, Frau des Johann Bek, in cuius domum ex foro ducta peperit.

    Kommentar

    • Ashanti
      Erfahrener Benutzer
      • 14.04.2013
      • 375

      #3
      also,
      ich habe den Text mal online übersetzen lassen:

      wieder auf den Markt, die unerwartete Geburt kommen
      da in sein Haus aus dem Forum, gebar sie ein.

      Ich haffe, jemand hat eine bessere Lösung
      Viele Grüße
      Theo

      Kommentar

      • Interrogator
        Erfahrener Benutzer
        • 24.10.2014
        • 1982

        #4
        Hallo,

        als sie auf den Markt kam hat sie plötzlich zur Welt gebracht
        sie gebar, nachdem sie in dessen Haus vom Markt (weg) gebracht worden war.
        Gruß
        Michael

        Kommentar

        • Xylander
          Erfahrener Benutzer
          • 30.10.2009
          • 6450

          #5
          Hallo,

          als sie hierher auf den Markt kam hat sie plötzlich (ein Kind) zur Welt gebracht
          sie gebar (es), nachdem sie in dessen Haus vom Markt (weg) gebracht worden war.

          Viele Grüße
          Xylander

          Kommentar

          • Ashanti
            Erfahrener Benutzer
            • 14.04.2013
            • 375

            #6
            Hallo Michael, Xylander,

            das klingt vernünftig, damit kann ich etwas anfangen.
            Vielen Dank!
            Zuletzt geändert von Ashanti; 29.11.2016, 12:11.
            Viele Grüße
            Theo

            Kommentar

            Lädt...
            X