Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag Latein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1645
Ort/Gegend der Text-Herkunft: KB Geislingen mit Unterwilfingen
Namen um die es sich handeln sollte: Martin Deibler
Jahr, aus dem der Text stammt: 1645
Ort/Gegend der Text-Herkunft: KB Geislingen mit Unterwilfingen
Namen um die es sich handeln sollte: Martin Deibler
Hallo an Alle,
ich habe noch große Lücken im Text.
Bitte um Euere Hilfe.
Eintrag Nr.3
Decimo _ January honestus Vir _
Martinus Deibler _ _ _
_ miseram amisit, _ _ _ _
Commundo _ _ _
_ _ anima, Oti optima _ _ _
albesa hanslat _ Ame Ame
Meine Übersetzung:
Zehn _ Januar ehrlicher Mann _
Martin Deibler _ _ _
_; er hat den armen Mann verloren _ _ _ _
gemeinsam _ _ _
_ Seele, das Beste _ _ _
_ _ _ _ _
Vielen Dank im Voraus.
Grüße Micha
Kommentar