Erbitte Übersetzung polnischer Geburtseinträge

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dankowska
    Benutzer
    • 13.05.2017
    • 33

    [gelöst] Erbitte Übersetzung polnischer Geburtseinträge

    Quelle bzw. Art des Textes: metryki.genealodzy
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1824-1831
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pelinow, Gemeinde Blendow, Kreis Grojec
    Namen um die es sich handeln sollte: Eltern Krystian und Rozalia Gerent


    Hallo zusammen,

    bitte um die Übersetzung der folgenden polnischen Geburtseinträge

    1826 Geburt Daniel Gernat



    1831 Geburt Bogumil Germat




    1824 Geburt Jan Jarent


    Ich bedanke mich für eure Unterstützung!

    Mit freundlichen Grüßen, Siegfried
    Zuletzt geändert von Dankowska; 21.05.2017, 11:13.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Geburt des Sohnes Daniel
    Es geschah in Bledow am 8.1.1826 um 2 Uhr Nachmittags .
    Es erschien Krystyan Gernat , Bauer , Evangelik, 40 Jahre alt , in Pelinow wohnend , im Beisein von Samuel, 30 Jahre alt und Krystyan 60 Jahre alt , Kurfeld ? , Evangeliken Beide und Kolonisten aus Pelinow und zeigte uns an die Geburt eines männlichen Kindes , geboren in Pelinow am 7.des laufenden Monats und Jahres um 11 Uhr vor Mitternacht von seiner Ehefrau Rozalia geborene Wisniewska , 39 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Daniel gegeben und seine Taufeltern waren der oben genannte Krystyan Kurfeld , Evangele und Petronella Zalewska . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen ,unterschrieben von uns , der Vater und die Zeugen können nicht schreiben
    Zuletzt geändert von zula246; 21.05.2017, 17:57.

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2468

      #3
      Es geschah in Bledow am 24.6.1831um 9 Uhr morgens
      Es erschien Krystyan Germart 40 Jahre alt in Pelinow wohnend , im Beisein von Marcin Snopke50 Jahre alt , ebenso Franziszek Struszynski 55 Jahre alt in Bledow wohnend und zeigte uns an , die Geburt eines männlichen Kindes , geboren in Pelinow am 19.6.des laufenden Jahres um 4 Uhr morgens von seiner Ehefrau Rozalia geborene Wisniewska 30 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Bogumil gegeben und die Taufeltern waren Jakob Wentzel und Elzbieta Amanowska. Der Akt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben , die Anwesenden können nicht schreiben
      Zuletzt geändert von zula246; 21.05.2017, 18:16.

      Kommentar

      • zula246
        • 10.08.2009
        • 2468

        #4
        Pelinow , Geburt des Sohnes Jan Jarent
        Im Jahre 1824 am 26.3.um 7 Uhr morgens
        Vor uns dem Pfarrer Antoni Rozuszewski , Probst und Standesbeamter der Gemeinde Blendow im Powiat Czerski im Bezirk Warszawa in der Wojewodschaft Mazowien
        Es erschien Krystyan Jarent 28 Jahre alt , der Vater , Evangelik , Kolonist und zeigte uns an , die Geburt eines männlichen Kindes , welches geboren wurde am 23.des laufenden Monats um 4 Uhr morgens im Haus Nummer 3 , bezeugend , das es von ihm gezeugt und seiner Ehefrau Rozalia geborene Wisniewska 27 Jahre alt und sein Wunsch ist es ihm den Namen Jan zu geben . Nach der Bezeugung und dem Vorzeigen des Kindes im Beisein der Zeugen Marcin Stelmoczski ? 40 Jahre alt und Samuel Kafelka 31 Jahre alt , Beide Landwirte in Pelinow wohnend , Anschließend wurde der vorliegende Geburtsakt den Zeugen von uns vorgelesen und unterschrieben , die Zeugen konnten nicht schreiben.
        Gruß Robert
        Zuletzt geändert von zula246; 21.05.2017, 18:39.

        Kommentar

        • Dankowska
          Benutzer
          • 13.05.2017
          • 33

          #5
          Guten Abend Robert,

          wieder einmal herzlichen Dank für deine Übersetzungen!

          Mit besten Grüßen, Siegfried

          Kommentar

          Lädt...
          X