Ich brauche mal wieder eine Lesehilfe!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EdgarG
    Erfahrener Benutzer
    • 13.11.2010
    • 212

    [gelöst] Ich brauche mal wieder eine Lesehilfe!

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1855
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Frankfurt am Main
    Namen um die es sich handeln sollte: Jacob Hirsch Kann


    Hallo,
    ich kann zwar einige Wörter entziffern, aber das bringt mich nicht viel weiter .

    ......................................... geboren 16 . 1903, gestorben 31 Februar 1836 mit ........................................31 Januar 1855 .................................... 4 Februar 1855
    Angehängte Dateien
    Danke schon mal für die Hilfe

    LG.
    Edgar

    Genealogie beginnt als Interesse, es wird ein Hobby, dreht sich zu einer Sucht, und im letzten Zustand: unheilbare Krankheit!


    Meine Vorfahren: http://gw13.geneanet.org/edgarg_w
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Die Auflösung ist nicht ideal, aber ich versuch's mal:

    Philipp, hiesiger Bürger und Handels-
    mann, ehelicher Sohn des verstorbe-
    nen hies. Bürgers und Handelsmanns
    Jacob Hirsch Kann und deßen ver-
    storbenen Ehefrau, Jette geborene
    Kuppet aus Höchberg;
    geboren 16 November 1803;
    getraut 21 Februar 1836 mit S. 22
    Johanna Getz; starb dahier Schützen-
    str. Lst. H. Num. 93a Mittwoch
    31 Januar 1855, Abends 9 Uhr. Grund-
    lage des Eintrags: Erklärung des
    Leichen.........isseurs Bing u. Zeug-
    niß des Arztes Doct.med. Getz. Ein-
    geschrieben 4. Februar 1855. Eger.
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 18.03.2020, 21:23.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19759

      #3
      Bing war Leichenkommissär ("-commissairs").
      Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 18.03.2020, 21:30.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Also "comhissair"?
        Wow! Respekt!
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Horst von Linie 1
          Erfahrener Benutzer
          • 12.09.2017
          • 19759

          #5
          Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
          Also "comhissair"?

          Guten Tag,
          von mir ein eindeutiges NEIN.

          Wer meint, nach dem m käme ein h, der irrt meines Erachtens.
          Es sind zwei Ms. Und über dem zweiten M prangt die Unterlänge des G aus dem Wort "Eintrags" in der darüberliegenden Zeile.
          Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
          Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
          Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

          Und zum Schluss:
          Freundliche Grüße.

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6




            Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
            Wer meint, nach dem m käme ein h, der irrt meines Erachtens.
            Sehr diplomatisch ausgedrückt!
            Du hasst es sicherlich auch, wieder einmal Recht gehabt zu haben ... aber es ist leider so!
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            Lädt...
            X