Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, Johannes-Gemeinde 1858 - 1866
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862, Heiratsregister der lettisch Getrauten
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Riga, Lettland
Namen um die es sich handeln sollte: Lutoschkin, Repkin
Jahr, aus dem der Text stammt: 1862, Heiratsregister der lettisch Getrauten
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Riga, Lettland
Namen um die es sich handeln sollte: Lutoschkin, Repkin
Hallo,
ich bitte hier wieder einmal um eine Vervollständigung und um vielleicht eine Erklärung über die Vatersnamen der Eheleute Lutoschkin und Repkin.
Ich lese:
1862, Johannesgemeinde Riga, Heirat Nr.7/ Seite 165 :
Michael Lutoschkin, verabschiedeter Unteroffizier,
Sohn des Bauern Jestewgnejew ? (müsste der Vater nicht auch Lutoschkin heißen?)
die Eltern todt,
geboren unter Kowno ,
lutherisch-griechischer Conf.
und
Greete Repkin, Tochter des Arbeiters Dedsche ? (müsste der Vater nicht auch Repkin heißen?)
die Eltern todt,
geboren unter Scho....??
lutherisch-
Ich bin sehr dankbar, wenn sich jemand findet, um hier eine Ergänzung oder Korrektur einzubringen.
Die Frage nach den Ortschaften ist mir auch sehr wichtig, um dort nach den Eltern zu suchen. Eine Erklärung über/zu den jeweiligen anderslautenden Vätern habe ich jedoch nicht. Vielleicht kann mir da auch jemand behilflich sein?
Link:
http://www.lvva-raduraksti.lv/de/men...book/5823.html
Kommentar