Aus einer Gerichtsakte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bernhardo
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2011
    • 1264

    [gelöst] Aus einer Gerichtsakte

    Quelle bzw. Art des Textes: Gerichtsakte
    Jahr, aus dem der Text stammt: ca. 1820
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ostpreussen
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Um auch diesen Text zu entziffern bräuchte ich mal wieder Hilfe von den Experten.


    Vielen Dank im voraus!


    Gruß Bernhard Opretzka


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    ???????? die übrigen 8 bäuerlichen Wirthe
    lange Zeit mit einander ????? hatten, er-
    klärten der Michael Warias und Johann
    Oprzeczka, ???? ????, daß ???? keine
    ????? haben, mit dem Rezeß ?? ??? ??
    ???? worden ist, ???????? zu sein
    ??? ??????? ???? ???? in allen Punk-
    ten und verlautbaren ihn hiermit zum gericht-
    lichen Protokoll, ????? ???? ??? ???? ????
    ?????????? ??????????.
    Er ???? hierauf ???? ????? des § 170
    der Verordnung 20. July 1817 vorschrift-
    mäßig bekannt gemacht und erklärten die-
    selben, wir bleiben bei der ??????????
    des Rezeßes stehen und haben ??? ??? ??
    Rezeß und diese Verhandlung nach erfolgter
    Verlesung genehmigt und unterschrieben.
    Johann Oprzeczka, Michael Warias


    Hiermit erklärten ??? ???? ???? ????
    ????, ???? die übrigen Wirthe ?????
    ????, den Rezeß nicht zu vollziehen. Johann
    Böehma und Friedrich Lumma, ?????
    ????? ?????


    Der Schulz Johann Czichy


    ?????
    Angehängte Dateien
    Ich forsche im LK Ortelsburg (Ostpreussen)
    Alles zum LK Ortelsburg ist von Interesse!
    Ort: Kallenzin (nach 1938 Kallenau)
    Kirchspiel Rheinswein
    Folgende Namen:

    Opretzka, Napierski, Grabosch, Dutz, Pelk, Warias, Böhm, Purtsch, Mlodzian, Zaremba, Ludorf, Latza

    Mitglied im VFFOW
    Mitglied in der Kreisgemeinschaft Ortelsburg
  • brasestruck
    Benutzer
    • 23.07.2019
    • 19

    #2
    Hallo Bernhard,


    hier mein Vorschlag:



    Nachdem sich die übrigen 8 bäuerlichen Wirthe
    lange Zeit mit einander berathen hatten, er-
    klärten der Michael Warias und Johann
    Oprzeczka, wir sehen ein, daß wir keine
    Ursache haben, mit dem Rezeß wir er uns r
    vorgelesen worden ist, unzufrieden zu sein
    wir genehmigen daher denselben in allen Punk-
    ten und verlautbaren ihn hiemit zum gericht-
    lichen Protokoll, werden ihn auch durch unsere
    Namensunterschrift vollziehen.
    Es wurde hierauf denselben gleichfalls der § 170
    der Verordnung vom 20. July 1817 vorschrift-
    mäßig bekannt gemacht und erklärten die-
    selben, wir bleiben bei der Genehmigung
    des Rezesses stehen und haben sie hierdurch den
    Rezeß und diese Verhandlung nach erfolgter
    Verlesung genehmigt und unterschrieben.
    Johann Oprzeczka, Michael Warias


    Hierauf erklärten auch /: welchem die Redels-
    führer, welche die übrigen Wirthe aufgeregt
    hatten, den Rezeß nicht zu vollziehen. Johann
    Böehma und Friedrich Lumma, entfernt
    worden waren :/
    der Schulz Johann Czichy
    Wirth



    Der Text müsste noch weiter gehen.


    LG
    Inge

    Kommentar

    • Bernhardo
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2011
      • 1264

      #3
      Darf ich das so übernehmen?

      Was meinen die Experten dazu?
      Ich forsche im LK Ortelsburg (Ostpreussen)
      Alles zum LK Ortelsburg ist von Interesse!
      Ort: Kallenzin (nach 1938 Kallenau)
      Kirchspiel Rheinswein
      Folgende Namen:

      Opretzka, Napierski, Grabosch, Dutz, Pelk, Warias, Böhm, Purtsch, Mlodzian, Zaremba, Ludorf, Latza

      Mitglied im VFFOW
      Mitglied in der Kreisgemeinschaft Ortelsburg

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        Womit bist du denn unzufrieden?


        in Zeile 5 das einsame r kann weg
        Verlesung kann auch Vorlesung heißen


        /: nachdem die Redelsführer


        und ich denke der Text ist hier wohl zu Ende
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Bernhardo
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2011
          • 1264

          #5
          Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
          Womit bist du denn unzufrieden?


          in Zeile 5 das einsame r kann weg
          Verlesung kann auch Vorlesung heißen


          /: nachdem die Redelsführer


          und ich denke der Text ist hier wohl zu Ende

          Nein, nicht unzufrieden!
          Ich wollte nur vielleicht eine weitere Meinung ob ich das so übernehmen kann....

          Der Text ist nicht zu Ende. Es gibt noch 15 Seiten...
          Ich forsche im LK Ortelsburg (Ostpreussen)
          Alles zum LK Ortelsburg ist von Interesse!
          Ort: Kallenzin (nach 1938 Kallenau)
          Kirchspiel Rheinswein
          Folgende Namen:

          Opretzka, Napierski, Grabosch, Dutz, Pelk, Warias, Böhm, Purtsch, Mlodzian, Zaremba, Ludorf, Latza

          Mitglied im VFFOW
          Mitglied in der Kreisgemeinschaft Ortelsburg

          Kommentar

          • mawoi
            Erfahrener Benutzer
            • 22.01.2014
            • 3969

            #6
            es Rezesses stehen und haben sie hierauf den


            VG
            mawoi

            Kommentar

            Lädt...
            X