Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Glan-Münchweiler
Namen um die es sich handeln sollte: Kiefer, Anna Maria
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Glan-Münchweiler
Namen um die es sich handeln sollte: Kiefer, Anna Maria
Liebe Lateiner,
ich bräuchte mal wieder Eure Hilfe.
Im angehängten Taufeintrag vom 2.4.1716 steht ein lateinischer Teil (zwischen den roten Markierungen; Bild 49):
... ex i__to(illicito) concubitu _(p für per??) gratam filiam tauffen lassen ....
Geht es um unerlaubten Beischlaf????
Ich dachte zuerst an eine voreheliche Geburt oder zumindest eine "kurze" Schwangerschaft. Aber wenn ich die richtige Ehe gefunden habe, war die Eheschließung bereits am 25.1.1715, mehr als ein Jahr zuvor. Der Witwer Nicol Kiefer heiratete hier die Witwe Apolonia.
Wer kann es entschlüsseln?
P.S. ich sehe grad, im fraglichen Traueintrag steht ein ähnlicher Passus. Ich hänge den Traueintrag (Bild 143) mal auch mit an.
Kommentar