1598 noch mal NB in besserer Auflösung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mandragora
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2011
    • 347

    [gelöst] 1598 noch mal NB in besserer Auflösung

    Quelle bzw. Art des Textes: oo
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1598
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Feuchtwangen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    ich hab noch mal an der NB gearbeitet - vielleicht kann man es jetzt besser entziffern.
    Ich habe es mal versucht, auch wenn mein Latein zu schlecht ist

    ((e?)odem __ 98
    _ _, 10bri die
    cho __ genuida,
    papa obiit, salu
    tem boduum de
    cubiit _ _
    _ _ _ Abraha
    mi _pil_ _
    _ _ _ _
    ni pare !)

    et _ pater _
    _ _ _ cum
    Marg: Reuter
    __ Oct vid _ _
    Gabriel Reut_
    vide _ _.
    Angehängte Dateien
    Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6061

    #2
    Hallo Mandragora,

    nur wenige Ergänzungen:

    ((e?)odem __ 98
    _ _, 10bri die
    Thomas genuida,
    papa obiit, salu
    tem boduum de
    cubiit _ _
    _ _ _ Abraha
    mi sepulta _
    _ _ _ _
    ni pare !)

    LG Zita

    et _ pater _
    _ _ _ cum
    Marg: Reuter
    __ Oct vid _ _
    Gabriel Reut_
    vide _ _.

    Kommentar

    • Mandragora
      Erfahrener Benutzer
      • 03.09.2011
      • 347

      #3
      hallo Zita,



      danke! Ich hab das mal eingefügt und noch mal mit Hilfe meiner Schwester und deren Lateinkenntnissen etwas mehr entziffern können.


      Kann jemand was damit anfangen?



      eodem ud 98
      uese, 10bri (decembri) die
      cho r (Thomas) genui de (genuida),
      papa obijt, salu
      tem loduum de
      cubuit, ille
      que?idi Abraha
      mi sepulta fuit
      Fa ain neq due
      ni pare.

      F in par ide
      brana cum
      Marg: Reute
      rin Oct vidunt
      Gabriel Reuter
      vide lupre.
      Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich

      Kommentar

      • j.steffen
        Erfahrener Benutzer
        • 18.04.2006
        • 1425

        #4
        Hallo,
        noch ein wenig:
        am Anfang: eodem a[nn]o
        am Ende: vide supra
        MfG,
        j.steffen

        Kommentar

        • Heike Irmgard
          Erfahrener Benutzer
          • 22.11.2016
          • 461

          #5
          Hallo,

          dieser Text ist wirklich schwer zu entziffern, auch weil das Kirchenbuch schlecht photographiert wurde (nicht von Dir, sondern vom Photographen des Kirchenbucharchivs).

          Trotzdem ein Leseversuch:

          2o (o hochgestellt; = secundo)

          eodem ao (mit Abkürzungsstrich = anno, wie schon oben geschrieben) 98
          mese (mit Abkürzungsstrich = mense) 10bri (= Decembri) die
          Thome (= Thomae) [gravida???]
          peste obijt, sal-
          tem biduum de-
          cubuit etc. [etc. als Abkürzung wie eine Art p] et se-
          quenti [das n ist darübergeschrieben] die [Abra-
          hami?] sepulta fuit
          [47???] a[o?]m [mit Abkürzungsstrich: annorum?] reqescat [mit Abk. =
          requiescat]
          in pace

          Der Namenstag des Hl. Thomas war früher der 21.12.
          peste obijt = starb an der Pest
          saltem biduum decubuit = lag wenigstens 2 Tage lang krank

          Ob da wirklich gravida = Schwangere steht, bin ich mir nicht sicher.
          Was es mit dem "die Abrahami" auf sich hat, ist mir auch ein Rätsel.

          Wie gesagt, ein schwer lesbarer Text.

          Mit vielen Grüßen von Heike
          Zuletzt geändert von Heike Irmgard; 21.12.2016, 22:30.

          Kommentar

          • Zita
            Moderator
            • 08.12.2013
            • 6061

            #6
            Hallo,

            @ Heike Irmgard: bin sehr beeindruckt, was du da lesen konntest

            Der Gedenktag des Hl. Thomas ist der 29.12., unter www.heiligenlexikon.de gibt es auch einen Abraham, der am 4.1. gefeiert wird (aber dort gibt es auch jede Menge anderer Thomasse). Vielleicht gibt es in diesem Buch ja auch Datumsangaben in Form von Zahlen, anhand derer du das Datum eingrenzen kannst.

            Liebe Grüße
            Zita

            Kommentar

            • Mandragora
              Erfahrener Benutzer
              • 03.09.2011
              • 347

              #7
              wow! Ich bin ehrlich beeindruckt!

              Ich habe weiter geforscht und den passenden Sterbeeintrag gefunden - es handelt sich um Ottilia Jung, die tatsächlich schwanger starb, und das an der Pest:

              81) Ottilia Herrn Abrahami xx Jung[en]
              dahir Hausfrau? gravid? p peste obijt
              22. 10bris die Abrahami__?)

              (PS: der Eintrag darunter, wahrscheinlich Bruder der Ottilia Balthazar Preßler... falls mir da jemand das 3. und das 7. Wort lesen mag. )


              Also lese ich den Text bisher wie folgt:

              2o
              eodem a[nn]o 98
              me[n]se 10bri die
              Thom[a|e gravida
              peste obijt, sal-
              tem biduum de-
              cubuit etc. et se-
              quenti die Abra-
              hami sepulta fuit
              [47???] a[nnoru]m req[ui]escat
              in pace

              (Anm. die Verstorbene war zu dem Zeitpunkt gut 30 Jahre alt, 47 stimmt also wahrscheinlich nicht?)

              nächster Teil der NB:
              et _ pater _
              _ _ _ cum
              Marg: Reuter
              __ Oct vid _ _
              Gabriel Reut_
              vide _ _.

              dank eurer Hilfe hab ich das Rätsel schon fast gelöst.
              ... wie traurig, mal wieder.
              Angehängte Dateien
              Zuletzt geändert von Mandragora; 22.12.2016, 01:42.
              Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich

              Kommentar

              • Heike Irmgard
                Erfahrener Benutzer
                • 22.11.2016
                • 461

                #8
                Hallo,

                leider muß ich bei den beiden gesuchten Wörtern auch passen.

                Aber alle drei Tote in dem Abschnitt starben an der Pest, wirklich traurig.

                Noch etwas zu den Namenstagen der Heiligen: hier verwende ich immer das "Taschenbuch der Zeitrechnung" von Hermann Grotefend (das es auch online gibt). Einen Abrahamstag, der auf den 22.12. fällt, habe ich darin aber nicht finden können; bezieht sich Abrahami evtl. auf den Vornamen ihres Mannes? Macht aber an der Stelle auch keinen rechten Sinn.

                Viele Grüße von Heike

                Kommentar

                • Mandragora
                  Erfahrener Benutzer
                  • 03.09.2011
                  • 347

                  #9
                  Hallo Heike,

                  ja ... nach dem Abrahami-Tag hab ich auch erfolglos gesucht, aber der 22.12. steht ja eindeutig auch dabei...

                  Guter Buchtipp - ich las davon schon, aber, dass es das online gibt, das wusst ich nicht!!
                  Herzlichen Dank für deine Hilf bei dem Text

                  Grüße
                  Kathrin
                  Zuletzt geändert von Mandragora; 23.12.2016, 10:13.
                  Ostpreussen (Masuren) - Bayern (Nordschwaben/Oberfranken) - Sachsen (Erzgebirge) - Österreich

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X