Lateinischer Sterbeeintrag von 1757

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • PetraZey123
    Erfahrener Benutzer
    • 19.02.2023
    • 288

    [gelöst] Lateinischer Sterbeeintrag von 1757

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1756
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberfranken
    Namen um die es sich handeln sollte: Joes Nicolaus Müller


    Liebe Lateinkundige,
    ich habe hier einen lateinischen Sterbeeintrag den ich nicht deuten kann.



    https://data.matricula-online.eu/de/...%252F38/?pg=10 rechte Seite 26. August.


    Ich lese:
    obüt honoratus Vir Joes Nicolaus Müller pistor hic ....
    mae unetione et absolutione sub eveditione auentis. Hic
    festo S.....ili Bartholomai casu V apoplexia ...us. Ex
    geadibus lapsus, graviter ..ciatus sensibus destitutus
    est, quo instatu de...sia


    Leider erkenne ich da keine Altersbezeichnung, und was bedeutet der "Lapsus" im Text. Würde ihn mir bitte jemand übersetzen. Ich hätte einen Geburtseintrag bin mir aber nicht sicher ob er zu der Person passt - und da wäre sowas wie ein Geburtsdatum oder ähnliche Hinweise hilfreich.
    Vielen herzlichen Dank
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    Ich lese so:



    d(ie) 26. Aug.(usti)


    obiit honoratus Vir Jo(ann)es Nicolaus Müller pistor hic extre-
    mâ unctione et absolutione sub conditione acceptis. Hic
    festo S.(ancti) Ap(osto)li Bartholomaei casu .. apoplexiâ tactus ex
    gradibus lapsus, graviter sauciatus et sensibus destitutus
    est, quo in statu decessiae.

    _____________________
    Fest des Hl. Bartholomäus = 24. August


    Das mir unbekannte Kurzzeichen kommt auch im Eintrag darüber zwei Mal vor. Nur ein Trenn- oder Pausenzeichen? Falls es doch ein Wort ist, dann verlangt es den Ablativ.
    P.S. Nächste Doppelseite links oben: "aetatis 76 .. 78." Da würde ein "vel" passen, im o.a. Text auch? "casu vel apoplexia tactus" - "vom Verfall/Zufall/Unglück oder Schlaganfall berührt/getroffen"
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 03.02.2024, 19:54.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • PetraZey123
      Erfahrener Benutzer
      • 19.02.2023
      • 288

      #3
      Lieber Astro-Doc,
      vielen Dank für Deine Bemühungen. Er hat also am 24.08. evtl. einen Schlaganfall gehabt.

      Siehst Du eine Altersangabe? Wahrscheinlich auch nicht.

      Und in welchem Zusammenhang steht denn das Wort Lapsus?
      Es wäre supernett, wenn mir da noch jemand helfen würde.
      Liebe Grüße Petra

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 1911

        #4
        Vorschlag (mit vel) ins Unreine:
        ist durch Unglück oder vom Schlag getroffen von den Stufen gestürzt


        LG Jens
        Zuletzt geändert von jebaer; 03.02.2024, 22:19.
        Ist nur meine Ansicht.
        Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

        Kommentar

        • jebaer
          Erfahrener Benutzer
          • 22.01.2022
          • 1911

          #5
          Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
          Da würde ein "vel" passen
          Erst recht trifft das auf den Eintrag vom 26. Juli auf der selben Seite zu: Junge ertrinkt im Fluß, entweder aus Leichtsinn oder als er sich wusch
          "vel" sehe ich damit als gesetzt an.


          LG Jens
          Ist nur meine Ansicht.
          Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

          Kommentar

          • jebaer
            Erfahrener Benutzer
            • 22.01.2022
            • 1911

            #6
            Verdeutschung komplett, leider aber ohne Altersangabe:

            Am 28. August

            starb der geehrte Mann Johannes Nikolaus Müller, Bäcker hier, mit
            unter den Umständen erhaltenen letzter Ölung und Absolution. Hier
            am Festtag des heiliigen Apostels Bartholomäus durch Unfall oder Schlag betroffen von
            den Stufen gestürzt, ist er schwer verletzt und der Sinne verlustig geworden,
            in welchem Zustand er verschied.


            LG Jens
            Zuletzt geändert von jebaer; 04.02.2024, 00:12.
            Ist nur meine Ansicht.
            Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

            Kommentar

            • PetraZey123
              Erfahrener Benutzer
              • 19.02.2023
              • 288

              #7
              Liebe Helfende,
              das ist sehr hilfreich was ihr mir schreibt. Herzlichen DAnk dafür. Schade das kein Alter erwähnt ist. Aber der restliche Text ist auch sehr interesant. L.g.
              Petra

              Kommentar

              Lädt...
              X