Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1813
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pilsum, Aurich, Niedersachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Jannes Ennen Wolthoff, Frauke Freerichs, Enne J. Wolthoff
Jahr, aus dem der Text stammt: 1813
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pilsum, Aurich, Niedersachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Jannes Ennen Wolthoff, Frauke Freerichs, Enne J. Wolthoff
Hallo zusammen!
HIER habe ich ein paar Probleme die Wörter zu erkennen, was aber wohl daran liegt dass der Text niederdeutsch / ostfriesisches Platt ist.
Ich lese:
#22.
De(h?)n 22ten ejusdem is . . Jannes Ennen
Wolthoff von zijn Huisvrouw Frauke . (müsste Freerichs sein)
. een? Zoon geboren en den 26sten
ejusdem bij den H. Doop genannt Enne J. Wolthoff
ist wohl nur der Beruf des Vaters und den Nachnamen der Mutter, die in einem anderen Dokument eigentlich "Meier" heisst, was ich hier aber nicht erkenne.
Vielen Dank!
Kommentar