Geburt 1813 / niederdeutscher Dialekt / Ostfriesisches Platt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sinfin
    Benutzer
    • 26.02.2012
    • 64

    [ungelöst] Geburt 1813 / niederdeutscher Dialekt / Ostfriesisches Platt

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1813
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pilsum, Aurich, Niedersachsen
    Namen um die es sich handeln sollte: Jannes Ennen Wolthoff, Frauke Freerichs, Enne J. Wolthoff


    Hallo zusammen!

    HIER habe ich ein paar Probleme die Wörter zu erkennen, was aber wohl daran liegt dass der Text niederdeutsch / ostfriesisches Platt ist.

    Ich lese:

    #22.
    De(h?)n 22ten ejusdem is . . Jannes Ennen
    Wolthoff von zijn Huisvrouw Frauke . (müsste Freerichs sein)
    . een? Zoon geboren en den 26sten
    ejusdem bij den H. Doop genannt Enne J. Wolthoff


    ist wohl nur der Beruf des Vaters und den Nachnamen der Mutter, die in einem anderen Dokument eigentlich "Meier" heisst, was ich hier aber nicht erkenne.

    Vielen Dank!
    Zuletzt geändert von Sinfin; 10.03.2016, 17:24.
  • GenBronnen
    Benutzer
    • 18.08.2014
    • 64

    #2
    d(en) 22.
    den 22sten ejusdem is Mustr: Muurman Jannes Ennen
    Wolthoff van zijn huisvrouw Frauke Frurks
    Uuldirks een zoon geboren, en den 26sten
    ejusdem bij den h. doop genaamt Enne J. Wolthoff.

    mfg - Andreas
    www.GenBronnen.nl
    und facebook

    Kommentar

    • jacq
      Super-Moderator

      • 15.01.2012
      • 9744

      #3
      Moin,

      2 Kleinigkeiten:

      Meistr.
      Freerks
      Viele Grüße,
      jacq

      Kommentar

      Lädt...
      X