Ungarisch Fall 3

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Rainer Zufall
    Erfahrener Benutzer
    • 25.11.2009
    • 613

    [gelöst] Ungarisch Fall 3

    Quelle bzw. Art des Textes: Historia Parochiae
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1928
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Szalatnak
    Namen um die es sich handeln sollte: keine


    Hallo,

    hier kommt ein Wort, von dem ich aus dem Kontext heraus schließen kann, worum es sich handelt. Aber ich kann keine konkrete Übersetzung dafür finden. Das Wort: batárt.

    Útközben a vaszari hegyen lovai a nehéz batárt nem tudják felhúzni, mert az út síkos (10-én és 11-én reggel is még esett az eső.) és Ludan András, a bíró fiának lovai vontatják föl a batárt ; Püspök Úr pedig kiséretével gyalog kénytelen felsétálni.

    Auf dem Weg dorthin, auf dem Hügel von Vaszar, können die Pferde den schweren .... nicht hochziehen, weil die Straße rutschig ist (am Morgen des 10. und 11. regnete es immer noch), und die Pferde von Andreas Ludan, dem Sohn des Richters, ziehen die .... hoch. Der Bischof ist gezwungen, mit seiner Eskorte nach oben zu laufen.

    Ich nehme an, es handelt sich die (luxuriöse) Kutsche des Bischofs, aber wie nennt man das Teil ?
    Viele Grüße
    Rainer


    suche alles aus Szalatnak / Ungarn
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 581

    #2
    Batár = Grosse Glasige überdachte Kutsche
    Batár szó jelentése: 1. Nagy, üveges, fedett hintó; négykerekű kárpitozott, díszes, személyszállító lovaskocsi.

    Kommentar

    • Rainer Zufall
      Erfahrener Benutzer
      • 25.11.2009
      • 613

      #3
      Vielen Dank, Obi !
      Viele Grüße
      Rainer


      suche alles aus Szalatnak / Ungarn

      Kommentar

      Lädt...
      X