Geburt Adam Fritz - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • 1103ochim
    Erfahrener Benutzer
    • 18.02.2017
    • 193

    [gelöst] Geburt Adam Fritz - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: geneteka.genealodzy.pl
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1790
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Józefkowo, Woiwodschaft Kujawien-Pommern
    Namen um die es sich handeln sollte: Adam Fritz, Vater Jan Fritz, Mutter Anna Engel



    Hallo liebe Leute. Nach Monate langer Pause habe ich mich auf die Suche der Vorfahren meines in Vaters Ahnentafel ersten Eintrag eines Vorfahrens gemacht: Adam Fritz
    Bitte um Übersetzung des Eintrages aller Kopfzeilen, der 4. Zeile beginnend mit Ort Józefkowo und die Zeileln auf der rechten Seite, beginnd mit "Ex Joanne.." und Folgezeilen der rechten Seite.
    Danke!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von 1103ochim; 06.01.2022, 12:20.
    Tschüß Achim
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    Ex Joanne Fritz inco-
    la et Anna filia An-
    dreae Engelk legitimorum
    sed acatholicorum
    conjugum

    Von Johann Fritz
    Einwohner und der Anna,
    Tochter des Andreas
    Engelk, gesetzlicher
    wenn auch nichtkatholischer
    (lutherischer) Eheleute


    Natus est Filius die 6ta Feb-
    ruarii circa horam 3tiam mane
    baptizatus vero per me
    Antonius Luedenau curatum
    die 10 ejusdem, nomine Adamus

    ist geboren ein Sohn am 6. Feb.
    um ca. 3 h früh
    getauft aber von mir
    A. L.. Kurat
    am 10. desselben (Monats)
    auf den Namen Adam

    Rechts die Paten....
    beide aus Jozewkowo
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • 1103ochim
      Erfahrener Benutzer
      • 18.02.2017
      • 193

      #3
      Vielen Dank!!
      Tschüß Achim

      Kommentar

      Lädt...
      X