Übersetzungshilfe Russisch - Deutsch erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • arno1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.10.2011
    • 637

    [gelöst] Übersetzungshilfe Russisch - Deutsch erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1890
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Folke/Kessler


    Moin liebe Übersetzungshelfer, kann mir jemand ein paar Einzelheiten aus der Urkunde verraten? Lieben Dank im Voraus, Ute.

    Datum Eheschließung: 104/ ....... 1890
    Ort: SW Trojca Lodz
    (Alter und Beruf)Zeuge1: Karl
    (Alter und Beruf)Zeuge2: Bogumil Folke
    (Alter,Wohnort und Beruf)Name Bräutigam:Reinhold Folke, 23 Jahre alt,
    (Geburtsdatum und Ort) Bräutigam:
    (Name, Alter und Herkunft Eltern) Bräutigam:Bogumil Folke, ... Jahre alt und Julianne geb. Herber
    (Alter,Wohnort und Beruf)Name Braut:Maria, geborene Kessler, 27 Jahre alt,
    (Geburtsdatum und Ort) Braut:
    (Name, Alter und Herkunft Eltern) Braut:Wilhelm Kessler, ..... Jahre alt und Julianne geb. Wiesner
    Sonstig wichtiges:


    Zuletzt geändert von arno1; 01.03.2020, 13:42.
  • Scherfer
    Moderator
    • 25.02.2016
    • 2511

    #2
    Hallo Arno, zwar keine Übersetzung, aber Reinhold Folke, geb. 18.11.1864, samt Eltern und Großeltern findest Du in den Mittelpolen Webtrees, KB Pabianice:



    Edit: Allerdings passt das Alter des Bräutigams nicht.
    Zuletzt geändert von Scherfer; 01.03.2020, 14:36.

    Kommentar

    • arno1
      Erfahrener Benutzer
      • 17.10.2011
      • 637

      #3
      Danke für den Hinweis, LG Ute

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Hallo!


        Ich benutze mal deine Vorlage:


        Datum Eheschließung: 104 -- 27.05./08.06.1890, 10 Uhr morgens
        Ort: SW Trojca Lodz
        (Alter und Beruf)Zeuge1: Karl Sinks, 59 Jahre, Weber
        (Alter und Beruf)Zeuge2: Bogumil Folke, Bruder der Braut, Weber, hiesiger Einwohner (keine Angabe zum Alter!)
        (Alter,Wohnort und Beruf)Name Bräutigam: Reinhold Folke, hiesiger Arbeiter, 23 Jahre und 7 Monate alt, evangelisch-augsburgischer Religion
        (Geburtsdatum und Ort) Bräutigam: geb. in Ksawerow in der Pfarrei Pabianice
        (Name, Alter und Herkunft Eltern) Bräutigam: hiesiger Weber Bogumil Folke, und seine Ehefrau Julianna geb. Gerbe/Herbe
        (Alter,Wohnort und Beruf)Name Braut: Maria, geborene Kessler, Jungfrau, 17 Jahre und 3 Monate alt, ev.-augsb. Religion, in Lodz bei einem Vormund lebend, welcher seine Einwilligung zu dieser Ehe mündlich gegeben hat
        (Geburtsdatum und Ort) Braut: geb. in Lodz
        (Name, Alter und Herkunft Eltern) Braut: hiesiger Weber Wilhelm Kessler und seine verstorbene Ehefrau Julianne geb. Wiesner
        Sonstig wichtiges:
        Drei Aufgebote in der hiesigen ev.-augsb. Kirche dieses Jahr am 13./25. Mai, einem Sonntag, sowie an den zwei folgenden Sonntagen. Kein Ehevertrag geschlossen.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • arno1
          Erfahrener Benutzer
          • 17.10.2011
          • 637

          #5
          Astrdoc, vielen lieben Dank, Gruß Ute

          Kommentar

          Lädt...
          X