Quelle bzw. Art des Textes: http://www.matricula.data.icar-us.eu...=489715&count= Trauungsbuch 05 , S.28
Jahr, aus dem der Text stammt: 1718
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mauerkirchen/Österreich
Jahr, aus dem der Text stammt: 1718
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mauerkirchen/Österreich
Ich erbitte nochmal Hilfe von der tollen Truppe...
Hier ist es nun wieder Latein. In erster Linie interessiert mich der Beruf bzw. Ort des Bräutigams bei dieser Hochzeit:
Matrimonium ratum contraxit Georgius May(e)r ... auf dem Jagerlguett? zu
...ning? Jacobi Mayr p(ater?) m. et Magdalena uxoris eius adhuc vivo filia legitima
cum ... Mgdalena, Mathio ... soluti, et Eva N. etiam soluto amb
vivem filia soluta. ...Paulus Fuerthueber? Civis et ... Paulus
Bachleithner ... zu Albertsberg?
Mir fällt es dabei schwer den Herkunftsort und auch "Albertsberg" in die Region um Mauerkirchen einzuordnen. Ich bin aber wie immer dankbar für jede Hilfe.
Kommentar