Übersetzungshilfe Polnisch -Deutsch erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Edel
    Benutzer
    • 06.11.2011
    • 33

    [gelöst] Übersetzungshilfe Polnisch -Deutsch erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: E-Mail
    Jahr, aus dem der Text stammt: 2012 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen


    Hallo,
    habe vom Staatsarchiv Breslau die folgende Mail (s. u.) bekommen, die ich leider gar nicht verstehe. Wer von euch Sprachkundigen kann mir helfen?
    Ich bedanke mich schon im Voraus für die Hilfe.
    Herzlichst
    Edel


    Archiwum Państwowe we Wrocławiu przesyła poniżej pismo Pani ..... z prośbą o załatwienie według kompetencji w części dotyczącej akt Urzędu Stanu Cywilnego w Wykrotach.
    Równocześnie informujemy, że Archiwum tutejsze nie posiada akt dotyczących przedmiotowej sprawy
  • DeutschLehrer

    #2
    Ganz kurz:
    Das Archiv hat die Anfrage zuständigkeitshalber an das Standesamt Wykroty weitergeleitet, da es keine eigenen Informationen hat.

    Gruß DL

    Kommentar

    • Edel
      Benutzer
      • 06.11.2011
      • 33

      #3
      Ich danke dir, lieber Deutschlehrer.
      Edel

      Kommentar

      Lädt...
      X