Quelle bzw. Art des Textes: E-Mail vom Archiv Allenstein
Jahr, aus dem der Text stammt: 2012
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
Jahr, aus dem der Text stammt: 2012
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
Hallo,
ich benötige Hilfe bei der Übersetzung der folgenden Mail. Wäre über Hilfe sehr dankbar. LG, Anni
---
Szanowna Pani,
informuję, że w przechowywanym zespole Kościół ewangelicki w Sambrodzie
/Evangelische Kirche zu Gross Samrodt/ - numer zespołu 88, do którego
należała miejscowość Wakarowo /Wackelsdorf/, diecezja morąska /Diözese
Mohrungen/, posiadamy następujące księgi metrykalne:
- sygnatura 88/22 - księgi chrztów, małżeństw i zgonów z lat 1823-1849,
- sygnatura 88/23 - księgi chrztów, małżeństw i zgonów z lat 1858-1874.
Po przeprowadzeniu poszukiwań genealogicznych informuję, iż:
- w księgach chrztów z lat 1845-1849 oraz 1858-1865, nie ma zapisu chrztu na
nazwisko Staatz Gottfried,
- w księgach zgonów z lat 1858-1874, nie ma zapisów zgonu na nazwisko Staatz
Carl i Staatz Wilhelmine z domu Ernst.
W związku z powyższym nie możemy pozytywnie odpowiedzięc na Pani podanie.
Z poważaniem
Kommentar