Todesursache in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • hansd
    Erfahrener Benutzer
    • 21.05.2009
    • 320

    [gelöst] Todesursache in Latein

    Ich benötige mal wieder Nachhilfe in Latein. Den anhängenden Text lese ich als


    "Excisa at radicitus evulso ac dicidend (???) arboris ramo prostratus immediati ac improvisa decessit"


    Ich verstehe sinngemäss, dass "er unvorhergesehen und unvermittelt gestorben ist, nachdem er von einem Zweig niedergeschlagen wurde", allerdings sagt mir das "dicidend" nichts, und damit fehlt mir der Zusammenhang zum ersten Teil des Satzes.


    Schon mal vorab herzlichen Dank für eure Hilfe und Übersetzung.


    Hans
    Angehängte Dateien
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,
    ich meine -
    decidend hat einen Sinn - abfallen.

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4848

      #3
      excisae et radicitus evulsae ac deciduae arboris ramo prostratus immediate et improvise
      decessit

      er wurde vom Ast eines gefällten, völlig entwurzelten, umfallenden Baumes zu Boden geworfen und starb unverzüglich und unvorhergesehen

      Gruß KK

      Kommentar

      • hansd
        Erfahrener Benutzer
        • 21.05.2009
        • 320

        #4
        Hallo Konrad,

        danke für die Übersetzung, die gefällt mir sehr gut. Allerdings bin ich schon ein wenig überrascht, wie Du den Text entzifferst, ich hätte das nicht herausgelesen.

        Grüsse
        Hans

        Kommentar

        Lädt...
        X