Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 07.04.2021, 12:52
Forscher_007 Forscher_007 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 09.05.2012
Beiträge: 3.874
Standard Erbitte Lesehilfe bei einem Taufeintrag.

Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1815
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Beddelhausen
Namen um die es sich handeln sollte:



Hallo,

am 18.12.1846 heirateten in Elsoff:

Johann Jacob SCHMIDT und
Anna Elisabeth RICHSTEIN

http://www.archion.de/p/f5e5adbeea/

Die Anna Maria vertarb am 02.03.1883

http://www.archion.de/p/8c34835144/

Ihr Geburtsdatum war der 08.12.1815.

Den Eintrag ( 12.1815 ) habe ich gefunden: http://www.archion.de/p/a27307b79f/

Leider kann ich dort bis auf das Sterbedatum und den Vornamen nichts lesen.

Kann mir jemand sagen, wer dort als Eltern eingetragen ist und woher die Eltern stammen?


--
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf 1815_12.pdf (721,5 KB, 6x aufgerufen)
__________________
Mit freundlichen Grüßen

Forscher_007
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 07.04.2021, 13:18
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.761
Standard

Moin!

Ich lese es so:

Im Jahre Christi Achtzehn Hundert und fünfzehn
am achten Decembris des Abends um 10 Uhr
wurden, nach einer glaubhaften Anzeige,
Christina Krämerin und ihrem Verlobten Jakop
Richstein zwei Zwillingstöchter gebohren
und den 13ten deßelben Monaths getaufft.
Die Gevattern zum 1. Kind waren: Dantel(?)
Klinkert; Katharina Johann Hinrich Kremers
Ehefrau; Maria Catharina Gabriel Kremers
Ehefrau alle in Beddelhaußen, zum 2ten waren
Gevattern waren Johannes Hakler; Johann
Christ Richstein, und Anna Elisabeth Hakler
auch diese waren in Beddelhaußen. der Name
des Erstn Christina, des anderen Anna Elisabetha
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag


Geändert von Astrodoc (07.04.2021 um 13:25 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 07.04.2021, 14:27
Forscher_007 Forscher_007 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 09.05.2012
Beiträge: 3.874
Standard

Hallo Astrodoc,


1000 Dank für die Hilfe.






--
__________________
Mit freundlichen Grüßen

Forscher_007
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:59 Uhr.