Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
ist Wisnau, Wisenau und Wiznau auch Wiosna?
Familienname: Wiznau Zeit/Jahr der Nennung: um 1800 Ort/Region der Nennung: Ostpreußen (Rastenburg) Hallo zusammen, Ich habe herausgefunden, dass mein gesuchter Vorfahre Carl Wiznau "ein Knecht aus Rastenburg" war. Im Rastenburger KB fand ich einen Copulationseintrag zu Wisenau - ein bis zwei Generationen vor Carl. Wisenau passt, denn auch die Kinder von Carl heißen später manchmal Wiznau, manchmal Wisnau, manchmal Wisenau. Leider finde ich im deutschen KB keinen einzigen anderen Eintrag zu diesen Namen. Ich fand aber im polnischen KB den Namen Wiosna. Da ich im polnischen KB auch Eintragungen von Mitgliedern meiner Familie Barrabaß aus Rosenthal fand, deren Tochter Carl später heiratet, vermute ich, dass Wiosna eventuell eine andere bzw ursprüngliche nicht eingedeutschte Schreibweise des gleichen Namens sein könnte. Was meint ihr dazu? Viele Grüße Kathrin |
#2
|
|||
|
|||
Hallo,
wenn Du noch eine Vornamen-Übereinstimmung findest, würde es diese These bestätigen. Viele Grüsse |
#3
|
||||
|
||||
hm.... ist Yan eine Schreibweise für Johann?
vg |
#4
|
|||
|
|||
polnisch heutzutage wäre Jan = Johann
https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan Yan wird genauso gesprochen, also sollte es das sein. VG |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|