Erbitte Lesehilfe lateinischer Geburtseintrag 1703

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • maxl1970
    Benutzer
    • 20.11.2016
    • 67

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe lateinischer Geburtseintrag 1703

    Quelle bzw. Art des Textes: Matrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1703
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Embach
    Namen um die es sich handeln sollte: Vitus und Maria Hochleithner


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!

    Liebe Spezialisten!

    Kann mir jemand bei der Übersetzung dieses Geburtseintrages aus 1703 behilflich sein?

    Leider gehen meine Lateinkenntnisse hier zu Ende, mit der Schrifthabe ich auch meine Probleme.....
    Vielen Dank schon mal im voraus

    Liebe Grüße und danke schon mal im voraus
    Markus
    Angehängte Dateien
  • Sinhuber
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2016
    • 753

    #2
    Hallo,
    kann man das Bild nicht im Querformat darstellen?
    LG
    Christine

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8789

      #3
      Hallo!

      Ich versuche es erst mal mit der Lesung:


      Baptizati Anno 1703 Legit.(imi)
      In Mense Junio

      7 huius
      Vitus

      Ex primo* fonte Levatus fil.(ius) legit(imus) Pan-
      gratii Capellers arbeiters an d Landt
      et Mariae Hochleitnern Ux.(oris) eius tenente
      Simone Rormoser am bürgl. gueth in d
      Öschenau Baptizans Casparus Wachter p.t.U.

      * Ich hätte hier "sacro" erwartet ... steht aber nicht da.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
      Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Zitat von Sinhuber Beitrag anzeigen
        Hallo,
        kann man das Bild nicht im Querformat darstellen?
        LG
        Christine
        Rechtsklick auf das Bild ... und dann "Nach rechts drehen" (zumindest in meinem Acrobat Reader)
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • ChrisvD
          Erfahrener Benutzer
          • 28.06.2017
          • 1100

          #5
          p(ro) t(empore) V(icarius)
          Gruß Chris

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6
            Und jetzt ins Deutsche:


            Ehelich Getaufte im Jahre 1803
            Im Monat Juni

            7. desselben [Monats]
            Vitus

            Aus der ersten* Quelle gehoben wurde der eheliche Sohn des Pan-
            gratius Capeller, Arbeiters an der Landt,
            und der Maria Hochleitner, seiner Ehefrau, durchgeführt
            von Simon Rormoser am bürgerlichen Gut in der
            Öschenau. Taufender Priester: Caspar Wachter derzeitiger Vikar.


            * "heiligen" würde m.E. besser passen



            P.S. Danke Chris für die Auflösung der letzten Abkürzung!
            Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.04.2020, 21:31.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • Sinhuber
              Erfahrener Benutzer
              • 18.01.2016
              • 753

              #7
              Hallo Astrodoc,
              danke für den Hinweis, funktioniert auch bei meinem Reader, wußte ich nur nicht.
              LG
              Christine

              Kommentar

              Lädt...
              X