Quelle bzw. Art des Textes: Französische Interniertenakte 1.Wk
Jahr, aus dem der Text stammt: 1916
Ort/Gegend der Text-Herkunft: 1914-1918 Prisoners of the First World War
ICRC historical archives
Namen um die es sich handeln sollte: Projahn
Jahr, aus dem der Text stammt: 1916
Ort/Gegend der Text-Herkunft: 1914-1918 Prisoners of the First World War
ICRC historical archives
Namen um die es sich handeln sollte: Projahn
Mein Urgroßvater war während des 1. Weltkriegs in französischen Lagern interniert (u.a. Ile de Longue). Auf der Suche nach Unterlagen bin ich auf der Internetseite "1914-1918 Prisoners of the First World War ICRC historical archives" auf seine Akte gstossen. Blatt 1 enthält seinen Namen "Projahn Jean (Johann)". Auf Blatt 2 steht in Klammern "Karl Friedrich" (= Vornamen einer seiner Brüder). Der angegebene Geburtsort "Niederlahnstein" und die Altersangabe "47 Jahre" sind die Daten meines Urgroßvaters.
Vielleicht könnte der französische Text zur Klärung beitragen. Kann mir jemand beim Entziffern und Übersetzen des Textes helfen?