Familie Jaksiewicz aus Lodz - Hilft einer beim Übersetzen ?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • dolgapol
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2009
    • 1046

    #46
    Zitat von arno1 Beitrag anzeigen
    Ich benötige weitere Übersetzungshilfe,

    Bei vorliegenden Dokument habe ich mit meinen älteren Russischkentnissen und den vorhandenen Personenmaterial in etwa ermittelt

    Nr52 Simon Otto............geb.1899.......................... .roter Beamteneintrag
    -------------------------------------------------------------------------

    Edmund.........................geb.1901........... ...............roter Beamteneintrag
    -------------------------------------------------------------------------

    Lugia ??........................geb.1890................... ........roter Beamteneintrag
    --------------------------------------------------------------------------

    Julius Ernest..................geb.1905.................. .........roter Beamteneintrag
    -------------------------------------------------------------------------

    Sigismund Hugo..............geb.1908........................ ...............................
    -------------------------------------------------------------------------

    Laura Wanda.................geb.1903.................... ......roter Beamteneintrag
    -------------------------------------------------------------------------

    Frage: Kann mir jemand die roten Bemerkungen übersetzen?

    Sowie: wer ist die Person Lugia oder was sagt die Zeile für ein Ereignis aus ?

    Gruß Ute


    Bei Abload.de kostenlos Bilder hosten und in Foren, ebay oder anderen Auktionsplattformen usw. nutzen. Die Benutzeroberfläche ermöglicht einfaches bearbeiten deiner Bilder!


    Hallo Ute,

    folgendes konnte ich entziffern:

    Nr52 Simon Otton............geb.1899......................... . .die polnische Staatsangehörigkeit wurde entzogen.
    Weiter stehen Paragraphen sowie Artikel dazu.
    -------------------------------------------------------------------------

    Edmund.........................geb.1901........... ............... übertragen zur Akte 288 als verheirateter
    -------------------------------------------------------------------------

    Lidia........................geb.1890............. ...... ........ gestrichen aufgrund der Heiratsakte der evangelischen Pfarrgemeinde in Zgierz vom 23. X. [19]12 Nr. 61 und eingetragen beim Ehemann Adolf Teodor HEUSS
    im Anwohnerregister der Stadt Łódź unter Nr. 8/196. Łódź, den 5. X. 1922
    --------------------------------------------------------------------------

    Julius Ernest..................geb.1905.................. ......... eingetragen auf der Seite 302 als verheirateter
    -------------------------------------------------------------------------

    Sigismund Hugo..............geb.1908........................ ...............................
    -------------------------------------------------------------------------

    Laura Wanda.................geb.1903.................... ...... gestrichen aufgrund der Heiratsakte, die in Aleksandrów am ? Juli 1923 erstellt wurde [Akte] Nr. 31 sowie der Korrespondenz des Amtes der Gemeinde Rszew, Kreis Łódź vom 13. XI. [19]23 als verheiratete ….rest ist nicht lesbar
    -------------------------------------------------------------------------

    Gruß

    Janusz

    Kommentar

    • arno1
      Erfahrener Benutzer
      • 17.10.2011
      • 637

      #47
      Familie Jaksiewicz aus Lodz

      Ich benötige weitere Übersetzungshilfe,

      Bei vorliegenden Dokument habe ich mit meinen älteren Russischkentnissen und den vorhandenen Personenmaterial in etwa ermittelt


      Josef..............1863(Geburt)...................letzten beiden Spalten
      --------------------------------------------------------------------------

      Jan/Christina Maib.....1858(Heirat ??).................letzten beiden Spalten
      --------------------------------------------------------------------------

      ???......................1882 (Ereignis??).......................letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      Albert...................1886(Geburt)............. ..............letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      Ida....................1887(Geburt)............... ..............letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      Jan ???.................1892(Ereignis??).........................letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      Josef....................1894(Ereignis??).........................letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      ???.......................1895(Ereignis??).........................letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      ???.......................1897(Ereignis??).........................letzte Spalte
      --------------------------------------------------------------------------

      Rosalie..................1873(Geburt??)..........................letzten beiden Spalten

      -------------------------------------------------------------------------

      Spalte Personen rot gezeichnet kann ich nicht identifizieren.

      Spalte Ereignis rot gezeichnet ebenfalls nicht.

      und schön wäre es wenn die letzten Spalten wieder mitübersetzt werden könnten.

      Lieben Gruß Ute

      http://www.abload.de/image.php?img=p...0_2798tko1.jpg

      Kommentar

      • dolgapol
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2009
        • 1046

        #48
        Hallo Ute,

        Josef..............1863(Geburt)................... früher wohnhaft in Bałuty Nr. 52 … 64
        Landwehrmann aus dem Jahr 1884 …. rest ist nicht lesbar
        --------------------------------------------------------------------------

        Christina geb. Maib.....1858 Nach dem Heirat registiert in …str. Łódź seit 8 September 1884 unter
        Aktennr. 16875
        verstorben am 29 Mai/10 Juni 1897
        --------------------------------------------------------------------------

        Bertold......................1882 (Geburt) Vater unbekannt, Mutter Ernestyna Meib
        eingetragen auf der Seite 315(325) dieses Buches
        --------------------------------------------------------------------------

        Albert...................1886(Geburt)............. .............. eingetragen auf der Seite 290 dieses Buches
        --------------------------------------------------------------------------

        Ida....................1887(Geburt)............... .............. eingetragen in Bałuty untr Nr. 23 Seite 23 beim Ehemann Józef ?????
        --------------------------------------------------------------------------

        Jan.................1892(Geburt).................. ....... verstorben am 8/20 Juli 1893
        --------------------------------------------------------------------------

        Josef....................1894(Geburt)............. ............ Babice bei Vater
        --------------------------------------------------------------------------

        Elza......................1895(Geburt)............ ............. verstorben am 5/17 Juli 1897
        --------------------------------------------------------------------------

        Emilia......................1897(Geburt).......... ............... verstorben am 12/24 März 1897
        --------------------------------------------------------------------------

        Rosalie..................1873(Geburt)............. .............Nach dem Heirat registiert in der Gemeinde Rąbień seit
        1 November 1902 unter der Aktennr. 1866
        Siedlung Rszew, Gemeinde Rąbień

        Gruß

        Janusz

        Kommentar

        • arno1
          Erfahrener Benutzer
          • 17.10.2011
          • 637

          #49
          Familie Jaksiewicz aus Lodz

          Hallo Janusz, habe Dank für deine Arbeit.
          Können wir beide noch mal alles durchgehen ?

          Das waren meine bekannten Geburten
          1. Oskar Jaksiewicz geb. 24.09.1883 Lodz
          2. Matylda Jaksiewicz geb. 25.10.1884 Lodz
          3. Albert Jaksiewicz geb. 28.03.1886 Lodz
          4. Ida Jaksiewicz geb. 09.09.1887 in Baluty





          Josef..............1863(Geburt)................... früher wohnhaft in Bałuty Nr. 52 … 64
          Landwehrmann aus dem Jahr 1884 …. rest ist nicht lesbar

          Hab ich auch so
          --------------------------------------------------------------------------

          Christina geb. Maib.....1858 Nach dem Heirat registiert in …str. Łódź seit 8 September 1884 unter
          Aktennr. 16875
          verstorben am 29 Mai/10 Juni 1897

          Ich denke gemeint ist Ernestyna, geb.24.05.1858, als Verstorbendatum habe ich 11.06.1897
          --------------------------------------------------------------------------

          Bertold......................1882 (Geburt) Vater unbekannt, Mutter Ernestyna Meib
          eingetragen auf der Seite 315(325) dieses Buches

          Am 27.08.1882 haben Josef und Ernestyna geheiratet, müsste eigentlich auch ein Kind von Josef sein ? Eintrag sollte ich anforden!

          --------------------------------------------------------------------------

          Albert...................1886(Geburt)............. .............. eingetragen auf der Seite 290 dieses Buches

          Stimmt, siehe oben.
          --------------------------------------------------------------------------

          Ida....................1887(Geburt)............... .............. eingetragen in Bałuty untr Nr. 23 Seite 23 beim Ehemann Józef ?????

          Nachnahme des Gatten nicht erkennbar? Geburt stimmt, siehe oben !
          --------------------------------------------------------------------------

          Jan.................1892(Geburt).................. ....... verstorben am 8/20 Juli 1893

          Sind die Eltern Josef und Ernestyna ? Früher Kindstod?
          --------------------------------------------------------------------------

          Josef....................1894(Geburt)............. ............ Babice bei Vater

          Sind die Eltern Josef und Ernestyna ? Was bedeutet der Eintrag Babice bei Vater ?
          --------------------------------------------------------------------------

          Elza......................1895(Geburt)............ ............. verstorben am 5/17 Juli 1897

          Sind die Eltern Josef und Ernestyna ? Früher Kindstod?

          --------------------------------------------------------------------------

          Emilia......................1897(Geburt).......... ............... verstorben am 12/24 März 1897
          Sind die Eltern Josef und Ernestyna ? Früher Kindstod?
          1897 war das Schicksalsjahr in der Familie 2 Kindstode und Ernestyna`s Tod
          --------------------------------------------------------------------------

          Rosalie..................1873(Geburt)............. .............Nach dem Heirat registiert in der Gemeinde Rąbień seit 1 November 1902 unter der Aktennr. 1866 Siedlung Rszew, Gemeinde Rąbień

          Gemeint ist Rozalia Jaksiewicz (Winter) geb.00.00.1874 in Stanisławów Nowy , wobei die Jahreszahl evt. Irgendwo nicht stimmt ! Josefs 2. Frau ?

          Weiterhin wäre es nett, wenn du nochmals ein Auge auf wie folgt wirfst.


          n Zeile 4 wird ein wird ein Albert Alois Jaksiewicz angegeben, Eintragsdatum 1911oder 1915, was hat es mit diesem Eintrag auf sich ?

          Die Vaterbezeichnung lautet nur Albert soweit ich weiß.

          Der Sohn Bruno Jaksiewicz wurde aber schon am 03.01.1911 geboren.


          Gruß Ute


          Bei Abload.de kostenlos Bilder hosten und in Foren, ebay oder anderen Auktionsplattformen usw. nutzen. Die Benutzeroberfläche ermöglicht einfaches bearbeiten deiner Bilder!



          Gruß Ute

          Kommentar

          • dolgapol
            Erfahrener Benutzer
            • 17.07.2009
            • 1046

            #50
            Hallo Ute,

            unten habe ich Deine Fragen möglich genau beantwortet:


            Ernestyna geb. Maib.....1858 Nach dem Heirat registiert in …str. Łódź seit 8 September 1884 unter*
            Aktennr. 16875
            verstorben am 29 Mai/10 Juni 1897

            Ich denke gemeint ist*Ernestyna (JA), geb.24.05.1858 (hier steht Geburtsdatum 2/14 Mai), als Verstorbendatum habe ich*11.06.1897 (hier steht definitiv 29 Mai/10 Juni 1897, siehe letzte Spalte)
            --------------------------------------------------------------------------

            Bertold......................1882 (Geburt) Vater unbekannt, Mutter Ernestyna Meib
            eingetragen auf der Seite 315(325) dieses Buches

            Am*27.08.1882*haben Josef und Ernestyna*geheiratet, müsste eigentlich auch ein*Kind von Josef*sein*(in der Spalte ist eingetragen: Vater unbekannt)*Eintrag sollte ich anforden!

            --------------------------------------------------------------------------
            Ida....................1887(Geburt)............... .............. eingetragen in Bałuty untr Nr. 23 Seite 23 beim Ehemann Józef ?????

            Nachnahme*des Gatten nicht erkennbar?*Geburt*stimmt, siehe oben !
            --------------------------------------------------------------------------

            Jan.................1892(Geburt).................. ....... verstorben am 8/20 Juli 1893

            Sind die*Eltern*Josef und Ernestyna*(JA)*Früher Kindstod (sein kann)
            --------------------------------------------------------------------------

            Josef....................1894(Geburt)............. ............ Babice bei Vater

            Sind die*Eltern*Josef und Ernestyna*(JA)*Was bedeutet der Eintrag*Babice bei Vater (ich weiß nicht)
            --------------------------------------------------------------------------

            Elza......................1895(Geburt)............ ............. verstorben am 5/17 Juli 1897

            Sind die*Eltern*Josef und Ernestyna*(JA)*Früher Kindstod (sein kann)

            --------------------------------------------------------------------------

            Emilia......................1897(Geburt).......... ............... verstorben am 12/24 März 1897
            Sind die*Eltern*Josef und Ernestyna*(JA)*Früher Kindstod (sein kann)
            1897 war das Schicksalsjahr in der Familie 2 Kindstode und Ernestyna`s Tod
            --------------------------------------------------------------------------
            Hier steht:
            Rozalia Jaksiewicz geb. Winter
            Eltern: Gotfried und Daria geb. Lange
            Geburtsdatum: 10/22 Dezember 1873
            Geburtsort: keine Angabe
            verheiratete
            bürgerliche
            evangelischer Konfession
            wohnhaft bei Ehemann
            Nach dem Heirat registiert in der Gemeinde Rąbień seit 1 November 1902 unter der Aktennr. 1866 Siedlung Romanów, Gemeinde Rąbień
            Gemeint*ist Rozalia Jaksiewicz (Winter) geb.00.00.1874*in Stanisławów Nowy , wobei die*Jahreszahl*evt. Irgendwo nicht stimmt ! Josefs 2. Frau*?


            Gruß

            Janusz

            Kommentar

            • arno1
              Erfahrener Benutzer
              • 17.10.2011
              • 637

              #51
              Übersetzungshilfe russisch

              Hallo liebe Mitforscher,

              Erst einmal ein Neujahrsgruß von mir an alle.

              Letztes Jahr wurden mir diverse Einträge übersetzt. Leider vergaßen wir die Geburtsmonate, wenn jemand noch einmal so nett wäre drüber zu schauen ?

              Ich stell noch einmal hinein.


              1. Bertold Jaksiewicz geb. 24.00.1882 Lodz Vater unbekannt, Mutter Ernestyna Meib eingetragen auf der Seite 315(325) dieses Buches

              2. Oskar Jaksiewicz geb. 24.09.1883 Lodz

              3. Matylda Jaksiewicz geb. 25.10.1884 Lodz

              4. Albert Jaksiewicz geb. 28.03.1886 Lodz, gest. 10.01.1961 Rostock

              5. Ida Jaksiewicz geb. 09.09.1887 in Baluty

              6. Lydia Jaksiewicz geb. 03.00.1890 in Baluty gestrichen aufgrund der Heiratsakte der evangelischen Pfarrgemeinde in Zgierz vom 23. X. [19]12 Nr. 61 und eingetragen beim Ehemann Adolf Teodor HEUSS im Anwohnerregister der Stadt Łódź unter Nr. 8/196. Łódź, den 5. X. 1922

              7. Jan Jaksiewicz geb.16.00.1892 in Baluty, gest. 20.07.1893 in Baluty

              8.Josef Jaksiewicz geb.04.01.1894 in Baluty, Babice bei Vater

              9. Elsa Jaksiewicz geb. 29.04.1895 in (Geburtsort ?), gest.17.07.1897 in

              10. Emilia Jaksiewicz geb.18.00.1897 in Baluty, gest.24.03.1897 in



              3. Laura Wanda Jaksiewicz geb. 00.00.1903 Lodz
              (gestrichen aufgrund der Heiratsakte, die in Aleksandrów am ? Juli 1923 erstellt wurde [Akte] Nr. 31 sowie der Korrespondenz des Amtes der Gemeinde Rszew, Kreis Łódź vom 13. XI. [19]23 als verheiratete ….rest ist nicht lesbar )

              Mit lieben Gruß, Ute

              Kommentar

              Lädt...
              X