Wo stammt der Vater her?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • berlo
    Erfahrener Benutzer
    • 19.04.2009
    • 181

    [gelöst] Wo stammt der Vater her?

    Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1756
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sächsische Schweiz


    Iich bitte um Hilfe beim Lesen des Traueintrages:

    /2, Johann Christoph Hübsch, juv. Schneider und Einwohner allhier, Johann Christoph Hübschens, Einwohners in ..... ein ........., wurde nachdem er auf Anordnung des Herrn Superintenden vor mir ......... allhier .......... mit Jgfr. Christiane Elisabeth, Andreas Mühlbachs, Bauers allhier ehel. Tochter, nach 3mal öffentl. Aufgeboth allhier ehel. copuliret, den 7. Jan. 1756

    Vielen Dank im Voraus
    viele Grüße
    Berlo
    Angehängte Dateien
  • rigrü
    Erfahrener Benutzer
    • 02.01.2010
    • 2559

    #2
    Ergänzungen:
    Zitat von berlo Beitrag anzeigen

    /2, Johann Christoph Hübsch, juv. Schneider u Einwohner allhier, Johann Christoph Hübschens, Einwohners in (Sieht aus wie "Raza", vielleicht doch Praga?) in Böhmen, conversus ex papata[?] wurde nachdem er auf Anordnung des Herrn Superintenden vor mir auf der Pfarr-Wohnung allhier seine Ledigkeit eydlich erhärtet, mit Jgfr. Christianen Elisabeth, Andreas Mühlbachs, Bauers allhier ehel. Tochter, nach 3mal öffentl. Aufgeboth allhier ehel. copuliret, d. 7. Jan. 1756.
    rigrü

    Kommentar

    • Odette
      Erfahrener Benutzer
      • 19.05.2009
      • 518

      #3
      Hallo Berlo,
      kleiner Startversuch, unter Vorbehalt:

      Christoph Hübschens, Einwohner in Raz.. en (?) -Rathen ist es nicht
      ein Hofmann

      Superintendenten vor mir -auf (aus?)der Pfarr. Wohnung allhier
      ehel. copuliert mit....

      LG odette

      Kommentar

      • Odette
        Erfahrener Benutzer
        • 19.05.2009
        • 518

        #4
        Hallo,
        rigrü war schneller und sehr gut !
        LG odette

        Kommentar

        • Herbertus
          Erfahrener Benutzer
          • 19.02.2013
          • 214

          #5
          Hallo,

          bei Raza könnte es sich um eines der beiden Hrazan (das H wird nicht ausgesprochen) in Böhmen handeln. Jedenfalls war der Bräutigam vorher katholisch und ist konvertiert.(conversus ex ..)

          LG Herbertus

          Kommentar

          • berlo
            Erfahrener Benutzer
            • 19.04.2009
            • 181

            #6
            Hallo Herbertus, Odette und rigrü,
            besten Dank für eure Hilfe

            Ja, wo finde ich den Ort Hrazan - Raza. Ich werde es bei actapublica versuchen.

            viele Grüße
            berlo

            Kommentar

            • Odette
              Erfahrener Benutzer
              • 19.05.2009
              • 518

              #7
              Guten Abend berlo,

              ich hatte auch Raza gelesen, aber ergab für mich keinen Sinn.
              Vorschlag meinerseits: Schau doch mal unter Hrazdan nach, liegt in Armenien
              Wikipedia, hilft manchmal....
              LG odette

              Kommentar

              • rigrü
                Erfahrener Benutzer
                • 02.01.2010
                • 2559

                #8
                Zitat von Odette Beitrag anzeigen
                Schau doch mal unter Hrazdan nach, liegt in Armenien
                Wikipedia, hilft manchmal...
                Wikipedia wird dann sicher auch dabei helfen, festzustellen, dass Armenien eher nicht in Böhmen liegt.
                rigrü

                Kommentar

                • Odette
                  Erfahrener Benutzer
                  • 19.05.2009
                  • 518

                  #9
                  Hallo Berlo,
                  es gibt noch ein Hrazany, Kreis Pisek - das liegt in Böhmen.
                  LG odette

                  Kommentar

                  • berlo
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.04.2009
                    • 181

                    #10
                    Hallo odette und rigrü, ich habe auch schon über das Internet gesucht. Danke für eure Bemühungen.
                    Bei actapublica habe ich für den Zeitraum 1700 -1730 in den dortigen katholischen Kirchenbüchern von Hrazany bei Pisek gesucht. Leider erscheint in der Auflistung nicht Hrazany. Habe trotzdem in diesem Zeitraum gesucht. Jetzt bin ich der Lateinischen und tschechischen Sprache in mächtig, weil da ich nur tschechische Namen gefunden habe. Wurde der Vor- und Familienname ins Deutsche übersetzt, wenn jemand ins deutschsprachige Gebiet umsiedelte?
                    Gruß
                    berlo

                    Kommentar

                    • Odette
                      Erfahrener Benutzer
                      • 19.05.2009
                      • 518

                      #11
                      Hallo Berlo,
                      ich möchte nicht nerven, aber ich habe noch etwas gefunden. Schau einfach mal rein...

                      bei Google: Kirchenbücher Böhmens

                      Raz- könnte ein Hinweis für den Ort R a z i c e sein. Er liegt bei Pisek.
                      Die alte deutsche Bezeichnung war Raschlitz und Ratschlitz. Beide Orte bei Pisek.
                      (Wikipedia)
                      liebe Grüsse odette

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X