Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Russisch: Heiratsurkunde aus Kleszczow
Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: 1878 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kleszczow Namen um die es sich handeln sollte: Ferdinand Faude / Karoline Reschke Hallo zusammen, nachdem ich schon in den letzten Tagen zweimal bereits tolle Hilfe bei der Übersetzung bekommen habe, habe ich noch einen Text erhalten, der nun eine Heirat aus dem Jahr 1878 beurkundet. Was bekannt ist: es handelt sich um die Ehe zwischen Ferdinand Faude (seine Eltern: Piotr (Peter) und Anna Elisabeth geb. Sonnenberg) und Karoline Reschke (ihre Eltern sollten sein: Daniel und Dorothe geb. Nickel) Wie üblich sehr viel Text bei Ehen, ich hoffe es ist halbwegs gut zu lesen (v.a. im oberen Bereich). Ich würde gerne wissen, was da so generell steht, vor allem aber suche ich folgende Informationen: -wie alt ist der Ferdinand (er müsste 24 sein)? -welche Tätigkeit übt er aus und von woher kommt er (Malogorne) ? Noch interessanter ist die Karoline: -wie alt ist sie bei der Hochzeit? (da gibt es bei Geburten verschiedene Jahrgänge ) - woher kommt sie bzw. ihre Eltern (mir bis jetzt völlig unbekannt). Weiter unten werden wohl wie üblich die Zeugen genannt, evtl. kommt auch noch der Passus, dass der Text vorgelesen wurde, weil die Protagonisten nicht schreiben können . Der Vater (Peter) konnte es nicht, ob es der Ferdinand konnte, weiß ich nicht. Nochmals vielen Dank im Voraus für die Hilfe !! Geändert von Darkstar1970 (09.11.2019 um 02:34 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
Guten Morgen!
"Es geschah in Kleszczów am zehnten [=julianisch]/zweiund- zwanzigsten [=gregorianisch] Tag des Aprils, tausend achthundert sieb- zig und acht, um vier Uhr nach- mittags. Wir geben bekannt, dass in Gegenwart von Gottlieb Jaschke, Tagelöhner in Bogumiłów, fünfundzwanzig Jahre, und Gottlieb Wolken- stein, Landwirt in "Deitschljand" (), neun- unddreißig Jahre alt, am heutigen Tage in der Kleszczówer Evangelisch-Augsburgischen Kirche der Ehebund geschlossen wurde zwischen Ferdinand Faude, Junggeselle, Land- wirt wohnhaft in Kamień, geboren in Mała Góra, Sohn des Land- wirts Peter und Elisabeth geborene Sonnenburg, Eheleute Faude, dreiund- zwanzig Jahre alt, evangelisch-augs- burgischer Religion -- und Karoli- na Reschke, Jungfrau, wohnhaft bei ihren Eltern, Landwirte in Faustynów, geboren in Bogumiłów, Tochter von Daniel und Dorothea geborene Nickel, Eheleute Reschke, zwanzig Jahre alt, evangelisch-augsburgi- scher Religion. Dieser Ehe ging eine dreimalige Ankündigung der Ehe voraus, veröffentlicht in der Kleszczówer Evangelisch-Augsburgischen Gemeinde- kirche am achtzehnten/dreißigsten März des laufenden Jahres, und an den zwei darauf folgenden Sonntagen. Die Erlaubnis zur Ehe durch die Väter der Neuvermählten wurde uns mündlich erklärt. Die Neuvermählten erklärten, dass sie keinen Ehevertrag geschlossen haben. Dieser Eintrag wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen, doch alle in diesem Eintrag einbezogenen Personen erklärten, dass sie Analphabeten seien." Geändert von Astrodoc (09.11.2019 um 10:37 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Vielen Dank
|
#4
|
|||
|
|||
Hallo,
ich geb noch meinen Senf hierzu: mit "Deitschljand" ist die Kolonie Deutschland (Trząs) gemeint. https://goo.gl/maps/wBbCGwpjPJk54Utw5 Gruß, Irene |
#5
|
||||
|
||||
Hallo Irene!
Danke für deinen Senf! DIE Info ist für alle wohl wichtig!!! |
#6
|
||||
|
||||
Noch ein Nachbrenner: Wenn ich bei Google Maps "Kolonia Deutschland" eingebe, lande ich in ... Köln
|
#7
|
|||
|
|||
Nicht alles glauben, was sagt!
|
Lesezeichen |
Stichworte |
kleszczow faude reschke |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|