Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Begriffserklärung, Wortbedeutung und Abkürzungen
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #21  
Alt 26.10.2008, 14:35
itau
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard ERKLÄRUNG zu alten BEGRIFFEN und AUSDRÜCKEN

Hier ein hilfreicher Link :Erklärungen zu alten Begriffen und Ausdrücken
in Kirchenbüchern

http://www.mittelpol.de/information/...klaerungen.htm
Mit Zitat antworten
  #22  
Alt 12.11.2008, 15:02
Benutzerbild von AlAvo
AlAvo AlAvo ist offline
 
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 6.186
Lächeln AW:Deutsch-Englisch

Meine Englischkenntnisse sind durchschnittlich, für "komplizierte" Texte habe ich mir Hilfe aus dem Net geholt. Dieser nachfolgend genannte Helfer erlaubt eine Texteingabe (Absatzweise), mit meinen Kenntnissen optimiere ich dann das Ergebnis noch.

http://www.systran.de/

Insgesamt bin ich damit zufrieden und doch unabhängig.

Kleiner Tip zum Schluß: Ich formuliere meinen deutschen Text in einem Textverarbeitungsprogramm und lasse diesen dann in Absätzen übersetzen.
__________________
War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)

Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland

Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!


Mit Zitat antworten
  #23  
Alt 17.11.2008, 20:33
willifreter
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Vorlagen für Briefe in polnisch

Hallo,

habe gerade diesen Link gefunden, den ich auch schon in einem anderen Forum entdeckt habe:
http://wiki.wolhynien.net/index.php/..._Briefvorlagen

Viele Grüße Willi
Mit Zitat antworten
  #24  
Alt 18.11.2008, 13:00
Benutzerbild von Xtine
Xtine Xtine ist offline weiblich
Administrator
 
Registriert seit: 16.07.2006
Ort: z' Minga [Mail: chatty1@gmx.de]
Beiträge: 28.263
Standard

Hier gibts auch noch Vorlagen

http://wiki-de.genealogy.net/Briefvo...rchiv/Polnisch
__________________
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)

Mit Zitat antworten
  #25  
Alt 25.02.2009, 20:20
Benutzerbild von Rosina
Rosina Rosina ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.09.2008
Ort: Würzburg
Beiträge: 110
Standard Chochemer Loschen Von Joseph Karl von Train

Detailliertere Informationen

Chochemer Loschen: Wörterbuch der Gauner- und Diebs- vulgo Jenischen Sprache, nach Criminalacten und der vorzüglichsten Hülfsquellen
Von Joseph Karl von Train
Edition: 2
Veröffentlicht von s.n., 1832
Original von New York Public Library
Digitalisiert am 22. Sept. 2006
294 Seiten

http://books.google.de/books?id=bmUS...tsec=titlepage
und
http://books.google.de/books?id=QXEH..._brr=1#PPP3,M1

Mit Zitat antworten
  #26  
Alt 10.03.2009, 12:26
Hekla Hekla ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 04.06.2008
Beiträge: 218
Standard Online Wörterbuch von 1687

hier noch ein interessantes Wörterbuch

http://daten.digitale-sammlungen.de/...&no=13&seite=1

Ich hoffe, der link läßt sich öffnen

Gruß Hekla
Mit Zitat antworten
  #27  
Alt 15.03.2009, 19:15
Benutzerbild von AlAvo
AlAvo AlAvo ist offline
 
Registriert seit: 14.03.2008
Beiträge: 6.186
Lächeln Lexicon Abbreviaturarum, Wörterbuch lat. und ital. Abkürzungen

Hallo zusammen,

nachfolgend findet sich der Link zum Lexicon Abbreviaturarum, Wörterbuch lateinischer und italienischer Abkürzungen:

https://www.ub.uni-koeln.de/cdm/comp.../id/8533/rec/1


Grüße
AlAvo
__________________
War Mitglied der Lettischen Kriegsgräberfürsorge (Bralu Kapi Komiteja)

Zirkus- und Schaustellerfamilie Renz sowie Lettland

Reisenden zu folgen ist nicht einfach, um so mehr, wenn deren Wege mehr als zweihundert Jahre zurück liegen!


Mit Zitat antworten
  #28  
Alt 24.03.2009, 19:24
Benutzerbild von Friedrich
Friedrich Friedrich ist offline männlich
Moderator
 
Registriert seit: 02.12.2007
Beiträge: 11.301
Standard Griechisch Online-Lexikon

Hier für alle, die es griechisch mögen oder benötigen:

http://www.goreo.de/index.html

Friedrich
__________________

"Bärgaf gait lichte, bärgop gait richte."

(Friedrich Wilhelm Grimme, Sauerländer Mundartdichter)
Mit Zitat antworten
  #29  
Alt 27.03.2009, 22:01
GunterN GunterN ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 01.05.2008
Beiträge: 7.960
Standard Griechisch

bei einzelnen Worten lohnt sich folgender Link:

www.wikidict.de/de/toplist/az/.de

Das Wort in deutsch eingeben und dann griechisch (oder andere) anklicken.

Freundliche Grüße aus Halle (Saale)

GunterN
Mit Zitat antworten
  #30  
Alt 08.04.2009, 20:52
Benutzerbild von Rosina
Rosina Rosina ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 28.09.2008
Ort: Würzburg
Beiträge: 110
Standard Technologisches Wörterbuch

Theil 8 Torfspade bis Z
http://books.google.de/books?id=cy0V...:OCLC165134748
Theil 7 Q bis Torfschoppen
http://books.google.de/books?id=RS0V...134748#PPP5,M1
Theil 6 H bis P
http://books.google.de/books?id=NS0V...134748#PPP5,M1
Theil 5 A bis G
http://books.google.de/books?id=ES0V...:OCLC165134748
Theil 4 Schm bis Z
http://books.google.de/books?id=8iwV...134748#PPP5,M1
Theil 3 M - Schl
http://books.google.de/books?id=wCwV...:OCLC165134748
Theil 2 G bis L
http://books.google.de/books?id=sSwV...:OCLC165134748
Theil 1 A bis F
http://books.google.de/books?id=eywV...134748#PPA1,M1


Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:55 Uhr.