Joes - Johannes ?

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sigi70
    Benutzer
    • 13.03.2020
    • 25

    Joes - Johannes ?

    Familienname:
    Zeit/Jahr der Nennung:
    Ort/Region der Nennung:



    Ich las hier schon öfters "Joes" wäre mit Johannes gleichzusetzen.


    Dazu wikipedia: Joes (patronymische Kurzform, böhmisch)

    und zwar von Joseph !!


    Ich habe mal in ein paar Stammbäume geschaut, kein einzigesmal Joseph und Johannes, Jonnes zugleich.
    Mag Zufall sein, aber es würde manchmals passen.
  • Upidor
    Erfahrener Benutzer
    • 10.02.2021
    • 1979

    #2
    Siehe: http://genwiki.genealogy.net/Lesen_von_Kirchenbuchdaten


    Dort steht: Auch die Vornamen werden häufig abgekürzt, wie etwa:
    • Jo'es = Johannes
    • An = Anna
    • Hch = Heinrich , Henrich
    • Wm. = Wilhel

    Kommentar

    • sigi70
      Benutzer
      • 13.03.2020
      • 25

      #3
      Hm

      Naja, Joes ist ja wohl nicht dasselbe wie Jo"`"es.

      Kommentar

      • Upidor
        Erfahrener Benutzer
        • 10.02.2021
        • 1979

        #4
        Aus einer anderen Quelle: "Dabei variiert der Name Johannes häufig zu Johan, Joan, Joes oder Jois"


        Besitze selbst ein Ortsfamilienbuch bei dem der Autor iin der Einleitung auf diese verkürzte Schreibweise hinweist.

        Kommentar

        • GiselaR
          Erfahrener Benutzer
          • 13.09.2006
          • 2182

          #5
          Zitat von Upidor Beitrag anzeigen
          Aus einer anderen Quelle: "Dabei variiert der Name Johannes häufig zu ..... Joes oder Jois" ....
          Das ist nicht ganz exakt, schon ein bisschen irreführend:
          Johannes wird niemals als Jois abgekürzt, sondern Joes.

          Jois ist entsprechend immer die Abkürzung von Johannis. Das bedeutet "des Johannes" und ist der Genetiv von Johannes.

          Natürlich kann Johannes auch noch anders abgekürzt werden, z.b. Hans etc. Dann gelten aber nicht die lateinischen Regeln.

          Ob Joes außerdem für Josef stehen kann, weiß ich nicht, mag aber so sein. Aber bei Jois ist die Sache in der Regel recht eindeutig, denn Josef ist auf Latein Josephus, Genetiv Josephi, kann also nicht mit s am Ende abgekürzt werden.
          Was es sonst noch an nichtlateinischen Abkürzungen gibt, ist zeitlich und regional sehr unterschiedlich.
          Grüße
          Gisela
          Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

          Kommentar

          • AKocur
            Erfahrener Benutzer
            • 28.05.2017
            • 1371

            #6
            Hallo,
            Zitat von sigi70 Beitrag anzeigen
            Naja, Joes ist ja wohl nicht dasselbe wie Jo"`"es.
            Schreibvarianten. Heute nutzen wir ' um die Auslassung von Buchstaben zu kennzeichnen, früher im Lateinischen gab's dafür den Überstrich. Da wir den in unserem heutigen Schreibsystem (und mit Tastatur erst Recht nicht) erfassen können, kann man sich entweder dem ' bedienen (Jo'es) oder einfach ganz darauf verzichten (Joes).

            Das Joes/Jo'es in aller Regel für Joannes steht, sieht man schon an Namenskombinationen wie Joes Josephus, die ja vorkommen.
            An lateinischen Abkürzungen für Joannes sind mir Joan, Joann und Joes (Jois in der Genitiv-Form) geläufig.
            Bei der weiblichen Variante Johanna gibt es das im Lateinischen übrigens auch. Eine Joanna kann einem durchaus als Joa begegnen.

            Wenn Joes im Böhmischen auch für Joseph stehen kann, sollte man sich das als Ahnenforscher in dieser Region aber merken. In allen anderen Regionen dürfte das zu vernachlässigen sein (außer vllt der Pfarrer stammte aus dem Böhmischen).

            LG,
            Antje

            Kommentar

            • sigi70
              Benutzer
              • 13.03.2020
              • 25

              #7
              Auch wikipedia:
              Joe ist die Kurzform von Joseph.
              Patronymische Kurzform (böhmisch)würde dann bedeuten - "Joes" der Sohn von Joseph !
              Westslawischer Wortgebrauch.


              Gruß Sigi
              Zuletzt geändert von sigi70; 07.06.2021, 14:58.

              Kommentar

              • GiselaR
                Erfahrener Benutzer
                • 13.09.2006
                • 2182

                #8
                klar, Voraussetzung ist natürlich, dass man schaut, in welcher Sprache das Dokument/Kirchenbuch/etc. geschrieben ist. Darauf kommt es dann an.

                Grüße
                Gisela
                Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

                Kommentar

                • sigi70
                  Benutzer
                  • 13.03.2020
                  • 25

                  #9
                  Kirchenlatein

                  Wenn jemand Zeit und Lust hat:

                  Kommentar

                  • sigi70
                    Benutzer
                    • 13.03.2020
                    • 25

                    #10
                    Also, ich habe mich mal umgehört -- keiner hat einen scan mit "Joes" handschriftlich geschrieben. Hat den irgendeiner hier und kann ihn onlineladen?
                    Hier in Deutschland konnte mir das bisher niemand zeigen.

                    Bei Verwandten und Bekannten nachgefragt(auch in der USA): Joe wird eindeutig Joseph zugeordnet. Sie nehmen auch an, dass Joes auch Joseph bedeutet.
                    Der Grund warum ich in Amerika nachfragte? - Bis jetzt fand ich "Joes" nur in Indizes von amerikanischen Stammbaumerstellern.

                    Also bis zum Beweis des Gegenteils werde ich den Namen Joseph benutzen.

                    Kommentar

                    • DiWiKaBiLiSch
                      Erfahrener Benutzer
                      • 10.10.2015
                      • 342

                      #11
                      Hallo Sigi,


                      ich hänge mal ein Beispiel an. Bei der Taufe wird Joes Adolphus Höynck geschrieben, bei der Trauung steht dann aber Joannes Adolphus Höinck.

                      Also hieß mein Vorfahre auf jeden Fall nicht Joseph.

                      Warum deine amerikanischen Verwandten für Joseph plädieren, lässt sich vielleicht dadurch erklären, dass im Englischen die Abkürzung Jo(e) gängig für Joseph ist.

                      In den Kirchenbüchern würde ich aber aus einem Joes immer einen Johannes machen. Mir würde es sich auch nicht erschließen, weshalb bei der Abkürzung von Joseph im Kirchenbuch das "e" plötzlich vor das "s" wandert.

                      VG
                      Julius
                      Angehängte Dateien
                      Zuletzt geändert von DiWiKaBiLiSch; 09.06.2021, 12:13.
                      Viele Grüße
                      Julius

                      Kommentar

                      • animei
                        Erfahrener Benutzer
                        • 15.11.2007
                        • 9237

                        #12
                        Zitat von sigi70 Beitrag anzeigen
                        Also, ich habe mich mal umgehört -- keiner hat einen scan mit "Joes" handschriftlich geschrieben. Hat den irgendeiner hier und kann ihn onlineladen?
                        Einfach hier im Forum mal in der Lesehilfe suchen, da gibt es jede Menge davon.
                        Gruß
                        Anita

                        Kommentar

                        • GiselaR
                          Erfahrener Benutzer
                          • 13.09.2006
                          • 2182

                          #13
                          Zitat von DiWiKaBiLiSch Beitrag anzeigen
                          .....
                          Also hieß mein Vorfahre auf jeden Fall nicht Joseph.

                          Warum deine amerikanischen Verwandten für Joseph plädieren, lässt sich vielleicht dadurch erklären, dass im Englischen die Abkürzung Jo(e) gängig für Joseph ist. ....
                          1. ganz genau
                          2. das denke ich auch.

                          allgemein:
                          Unabhängig davon: man sollte auf keinen Fall (moderne oder nicht) englische Namensformen linear auf Kirchenbüher oder andere Texte der frühen Neuzeit anwenden.
                          Grüße
                          Gisela
                          Zuletzt geändert von GiselaR; 09.06.2021, 12:51.
                          Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

                          Kommentar

                          • GiselaR
                            Erfahrener Benutzer
                            • 13.09.2006
                            • 2182

                            #14
                            Zitat von sigi70 Beitrag anzeigen
                            Auch wikipedia:
                            Joe ist die Kurzform von Joseph.
                            Patronymische Kurzform (böhmisch)würde dann bedeuten - "Joes" der Sohn von Joseph !
                            Westslawischer Wortgebrauch.


                            Gruß Sigi

                            Hallo Siggi,
                            verlinke doch bitte den Artikel, in dem steht, dass in Böhmen vor wieviel (100) Jahren englische Kurzformen in Kirchenbücher eingetragen wurden.
                            Und benenne bitte die westslawische Sprache genau, in der das stattfindet. Es gibt namlich viele westslawische Sprachen, die sich untereinander signifikant unterscheiden.

                            Dann sehen wir mal weiter.
                            Grüße
                            Gisela
                            Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels

                            Kommentar

                            • AKocur
                              Erfahrener Benutzer
                              • 28.05.2017
                              • 1371

                              #15
                              Zitat von sigi70 Beitrag anzeigen
                              Also, ich habe mich mal umgehört -- keiner hat einen scan mit "Joes" handschriftlich geschrieben. Hat den irgendeiner hier und kann ihn onlineladen?


                              Hier in Deutschland konnte mir das bisher niemand zeigen.
                              Hier mal aus einem westfälischen KB, linke Seite. Am 5.3. die Taufe eines Joes Herman. Josephus, am 16.3. die Taufe eines Joes Josephus. Hier sind gut die Auslassungszeichen zu erkennen, die vom Überstrich beim mittelalterlichen Latein herstammen, allerdings ist die Ausprägung in dieser Handschrift eher etwas kringel- bis ´-artiges.

                              Zitat von sigi70 Beitrag anzeigen
                              Bei Verwandten und Bekannten nachgefragt(auch in der USA): Joe wird eindeutig Joseph zugeordnet. Sie nehmen auch an, dass Joes auch Joseph bedeutet.
                              Der Grund warum ich in Amerika nachfragte? - Bis jetzt fand ich "Joes" nur in Indizes von amerikanischen Stammbaumerstellern.
                              Dass Joe im Englischen Joseph zugeordnet wird, ist keine Frage. Aber darum geht es hier doch nicht.
                              Dass "Joes" uU öfter in amerikanischen Stammbäumen auftaucht, könnte daran liegen, dass amerikanische Familienforscher deutlich häufiger die Namen so aufnehmen, wie sie ihnen in den Dokumenten begegnen, während z.B. deutsche Familienforscher tendentiell eher die Namen standardisieren und dann Joes im Stammbaum eben zu Joannes, Johannes oder Johann wird.

                              LG,
                              Antje

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X