Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch (Traueintrag)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dalików
Namen um die es sich handeln sollte: Bittner und Belk
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dalików
Namen um die es sich handeln sollte: Bittner und Belk
Hallo,
die Hochzeit, um die es hier geht, ist am selben Ort in zwei Kirchenbüchern dokumentiert, die in unterschiedlichen Sprachen verfaßt sind:
- lateinisch: https://www.familysearch.org/ark:/61...207&cat=297745 (rechte Seite, ganz unten)
- polnisch: https://www.familysearch.org/ark:/61...360&cat=994779 (Nr. 10, Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Die Bezeichnung der Quellen bei FamilySearch verstehe ich so, daß es sich bei dem Buch in Latein um das Original und bei dem Buch in Polnisch um eine Zweitschrift handelt. Allerdings scheint der polnische Text mehr Informationen zu bieten.
Für eine Übersetzung wäre ich dankbar.
Kommentar