Taufeintrag Fran Math Jos. Redlhammer

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JMPlonka
    Erfahrener Benutzer
    • 18.09.2019
    • 403

    [gelöst] Taufeintrag Fran Math Jos. Redlhammer

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Erla, Österreich
    Namen um die es sich handeln sollte: Redlhammer

    Hallo zusammen,


    ich bin gerade dabei den Stammbaum im Hinblick auf die Taufpaten und Trauzeugen zu vervollständigen.


    Der Eintrag am 21. Apr. 1716 für Franz Mathias Josef Redelhammer bereitet mir doch einige Schwierigkeiten:
    21 hujus Mathias Josephus Baptizatus est filius
    legitimus parentes est Nobilis ~ ~
    Dnus Mathias Josephus (Redlhamer) profectus huius
    ~ conobij, Nobilis ~ Donna
    Maria Christina uxor eius, patrinus Nob=
    ilis ~ ~ Dnus Fran(c)iscus Paulus
    Vogl kayl: ~
    vnd ~ Nobilis ~ ~
    dna Theresia uxor eius, ~ ~=
    ~ dnus Franciscus Vitus Vogl ~
    ~ frater ~ donna ~ huius
    loci.



    Kann mir einer bitte die Lücken schlißen?


    Danke
    Jens
    Zuletzt geändert von JMPlonka; 17.09.2021, 11:27.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Ich mache mal einen Anfang. Vielleicht hilft die Schwarmintelligenz zur Vervollständigung. Ich hab auch ein paar Kommas ergänzt, wo sie mir angebracht erschienen:

    21 hujus Mathias Josephus Baptizatus est, filius
    legitimus, parentes s(un)t Nobilis ac strenuus
    D(omi)nus Mathias Josephus (Redlhamer), praefectus huius
    regij coenobij, (&) Nobilis ac strenua D(omi)na
    Maria Christina, uxor eius; patrinus Nob=
    ilis ac strenuus D(omi)nus Fran(c)iscus Paulus
    Vogl, kay(ser)l: Camerguths(?) beforderer
    vnd Eißen Handler zu Burgstall,
    (&) Nobilis ac strenua
    d(omi)na Theresia, uxor eius, loco eius; lev-
    avit
    D(omi)nus Franciscus Vitus Vogl schriba
    ac
    frater (tit.?) dominae praefectissae huius
    loci.
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 16.09.2021, 20:52.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • JMPlonka
      Erfahrener Benutzer
      • 18.09.2019
      • 403

      #3
      Hallo Astrodoc,


      herzlichen Dank.


      Ich mir nur nicht ganz vorstellen, was ein kaiserlicher Kammergutsbeförderer so den lieben langen Tag gemacht hat

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 2756

        #4
        Hallo,

        Kammergutsbeförderer waren Eigentümer von Erzgruben.


        Quelle: S.54, 6.-8. Zeile von unten




        "Radmeister" und "Gewerke" erklärt Wikipedia


        Gruß
        Scriptoria
        Zuletzt geändert von Scriptoria; 17.09.2021, 12:55.

        Kommentar

        Lädt...
        X