Latein: Heirat in Groß Varchow

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bianca Bergmann
    Erfahrener Benutzer
    • 30.12.2009
    • 1509

    [gelöst] Latein: Heirat in Groß Varchow

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1702
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,

    kann mir jemand helfen? Ich würde gerne wissen was nach dem FN der Ehefrau steht?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Bianca Bergmann; 17.11.2017, 21:45.
    Gruß Bianca

    Gesucht: Gottfried Perlewitz, Soldat in Stettin und Louisa Krüger vor 1773
  • Heike Irmgard
    Erfahrener Benutzer
    • 22.11.2016
    • 461

    #2
    Hallo Bianca,

    einen Teil kann ich lesen: habito sermone nuptiali, a munere [.] lutheri A. C. 15[.]0 [...] - vide Misander[n?] cornu copiae num 1.

    Habito sermone nuptiali bedeutet, daß für das Paar eine Hochzeitspredigt gehalten wurde. A munere heißt: von der Pflicht. Vielleicht ist hier das Thema der Predigt gemeint, oder ein Werk Luthers, da danach lutheri mit Datum folgt. Der letzte Satz heißt: siehe Misander, Füllhorn Nr. 1. Das bezieht sich auf Misanders (= Johann Samuel Adami) Werk "Cornu copiae oder Vorrath zu Leichen-Abdanckungen [...]".

    Viele Grüße von Heike
    Zuletzt geändert von Heike Irmgard; 19.11.2017, 23:31.

    Kommentar

    • Bianca Bergmann
      Erfahrener Benutzer
      • 30.12.2009
      • 1509

      #3
      Hallo Heike,

      vielen Dank. Das reicht schon, hatte etwas anderes vermutet was sich damit Gott sei Dank nicht bestätigt hat. :-)
      Gruß Bianca

      Gesucht: Gottfried Perlewitz, Soldat in Stettin und Louisa Krüger vor 1773

      Kommentar

      Lädt...
      X