Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1733 Nachname der Braut

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • StahlhutJr
    Erfahrener Benutzer
    • 25.08.2020
    • 422

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1733 Nachname der Braut

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Bückeburg
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1733
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bückeburg, Schaumburg-Lippe
    Namen um die es sich handeln sollte: Frantz Otto Stallhut


    Guten Morgen Zusammen,

    zur Vervollständigung der Daten wollte ich eigentlich den Namen der Braut eintragen, aber obwohl der Eintrag gut leserlich geschrieben wurde, kann ich den Nachnamen der Braut nicht lesen.
    Für euch ist dies wahrscheinlich ein Klacks.

    Was ich meine lesen zu können:

    N 3. den 22. Febr. Ward copuliert Frantz Otto Stallhut
    mit Anna Maria Ilton?


    Lieben Dank im voraus
    Angehängte Dateien
    Mit besten Grüssen

    Dennis

  • #2
    Hallo,
    ich lese Anna Maria Elten. Obwohl eigentlich der vierte Buchstabe ein r sein müsste. Also eigentlich Eltrn. Aber da das e in der Kurrentschrift oft wie ein r geschrieben wird, nehme ich an, dass es ein e ist.

    Hier die Namensverbreitung: https://legacy.stoepel.net/de/?name=Elten
    Zuletzt ge?ndert von Gast; 21.01.2021, 15:08.

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Ja, das ist nach m.M. sogar eindeutig.

      (r haben zwei Beinchen, siehe "copulirt" oder "bergen", e fast immer nur eins, jedenfalls in der Kurrent, anders in Sütterlin)
      Zuletzt ge?ndert von henrywilh; 21.01.2021, 16:08.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • StahlhutJr
        Erfahrener Benutzer
        • 25.08.2020
        • 422

        #4
        Vielen Dank euch beiden, es ist also "Elten"
        Mit besten Grüssen

        Dennis

        Kommentar

        Lädt...
        X