Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Erbitte Lesehilfe Hochzeit 22.11.1695 Daniel
Quelle bzw. Art des Textes: http://vademecum.soalitomerice.cz/va...1b344a6cac6e66 Jahr, aus dem der Text stammt: 22.11.1695 Ort und Gegend der Text-Herkunft: ??? Namen um die es sich handeln sollte: Daniel Skuthan Hallo ich lese und bitte um Prüfung/Ergänzung 1) Ist "allhier?" verheiratet worden Junggesell Daniel Skuthan, der Jacob Skuthan "hinterlassener" Sohn aus Schladnig, mit Catharina der "xxx" "xxx" von "xxx" "xxx" "xxx" 2) Jacob ist verstorben 3) wo war die Hochzeit ? Püllna, Tschöppern, Hareth, Deutsch Schladnig, Würschen |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
ich lese: Ist allhier Copulirt worden Junggesell Daniel Sckothan, des Jacob Sckothans hinterlassener Sohn aus Schlotnich, mit Catharina des Mathes Röslers von Würschen hinterlassene Witib 2) Jacob ist verstorben ja 3) wo war die Hochzeit ? Püllna, Tschöppern, Hareth, Deutsch Schladnig, Würschen allhier, also im Ort aus dem das KB ist, dort wo die Kirche stand Geändert von Xtine (07.02.2021 um 17:40 Uhr) Grund: Korrektur Ortsname |
#3
|
|||
|
|||
Ortsname ??
Hallo Christine
heißt der Ort wirklich "Schlodich" ? Meine das ist Schladnig |
#4
|
||||
|
||||
Hallo Athos,
da hab ich mich vertippt, es steht Schlotnich geschrieben. Damit wird aber wohl Schladnig gemeint sein. Rechtschreibung war da noch nicht |
#5
|
|||
|
|||
Hallo Christine,
DANKE !!! |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|