Familie Jaksiewicz aus Lodz - Hilft einer beim Übersetzen ?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • arno1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.10.2011
    • 637

    [gelöst] Familie Jaksiewicz aus Lodz - Hilft einer beim Übersetzen ?

    Habe gerade Post aus Lodz bekommen und würde mich über eine Übersetzungshilfe vom polnischen ins deutsche freuen, Gruß Ute
    Angehängte Dateien
  • Bernhardo
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2011
    • 1264

    #2
    Hallo,

    nach grobem "überfliegen" heißt es nun, daß Du bei überweisung von 40,00€ auf das angegebene Konto die Kopien bekommst.
    Es besteht die Möglichkeit, Dir die Scans auf CD zu brennen.
    Du solltest ihnen aber Mitteilen ob CD oder Papierform.
    Nach Eingang des Geldes werden die Dokumente (ob nun CD oder in Papierform) per Post an deine Adresse versandt.

    Tip von mir:

    Die Unterlagen werden per Einschreiben versangt. Du musst den Empfang gegenzeichnen.
    Es dauert etwa 10 Tage.

    Gruß Bernhard
    Ich forsche im LK Ortelsburg (Ostpreussen)
    Alles zum LK Ortelsburg ist von Interesse!
    Ort: Kallenzin (nach 1938 Kallenau)
    Kirchspiel Rheinswein
    Folgende Namen:

    Opretzka, Napierski, Grabosch, Dutz, Pelk, Warias, Böhm, Purtsch, Mlodzian, Zaremba, Ludorf, Latza

    Mitglied im VFFOW
    Mitglied in der Kreisgemeinschaft Ortelsburg

    Kommentar

    • dolgapol
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2009
      • 1046

      #3
      Zitat von arno1 Beitrag anzeigen
      Habe gerade Post aus Lodz bekommen und würde mich über eine Übersetzungshilfe vom polnischen ins deutsche freuen, Gruß Ute
      Hallo Ute,

      im Anhang findest Du komplette Übersetzung.
      Mir ist dabei aufgefallen, dass die Nachname anders ist, und zwar:

      Im Kopf des Schreibens steht Jaksiewicz und dann Jaśkiewicz...
      ich weiß nicht, ob das richtig ist.

      Gruß

      Janusz
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • arno1
        Erfahrener Benutzer
        • 17.10.2011
        • 637

        #4
        Danke, Danke und nochmals Danke

        Lieber Janusz, hab herzlichsten Dank für deine Bemühungen.

        Du hast recht über den Namen Jaksiewicz und Jaskiewicz. Ich hoffe, das es sich um eine Falschschreibung vom Amt handelt.

        Alle Daten decken sich nämlich mit den Meinen. Selbst in den polnischen Pässen von Albert und Elfriede Jaksiewicz steht der Name Jaksiewicz.

        Anbei schicke ich dir trotzdem noch einmal den Anfragetext, vielleicht fällt dir etwas auf.

        Liebe Helfer

        Ich würde mich über folgende Hilfe freuen.

        Mein Ururgroßvater hieß Albert Jaksiewicz, geb. am 28.03.1886 in Baluty/Balutach, Standesamtnr. 282/1886 in Lodz,

        war verheiratet mit Elfriede Jaksiewicz ( geb. Müller), geb. am 30.05.1889 in Lodz, Standesamtnr. 536/1889 in Lodz

        Eheschließungsnr. Lodz 273/1909

        Meine Urururgroßeltern hießen Josef Jaksiewicz und Ernestine Jaksiewicz ( geb. Maib )

        1. Frage: Hatte Albert Jaksiewicz noch Geschwister ?
        2. Frage: Hatte Elfriede Jaksiewicz noch Geschwister ?
        3. Frage: Gibt es über beide Berufsbezeichnungen ?
        4. Frage: Gibt es über Ernestine und Josef Jaksiewicz Geburtsorte, - daten und Todesdaten und - orte ?

        oder kann sonst mit irgendwelchen Infos weiterhelfen, denn ich habe eine Verwandtschaftsanfrage aus Polen erhalten ?

        Mit lieben Gruß Ute

        Kommentar

        • dolgapol
          Erfahrener Benutzer
          • 17.07.2009
          • 1046

          #5
          Hallo Ute,

          so wie die Anfrage formuliert worden ist, musste sich
          um Schreibfehler handeln, da die Eckdaten stimmen.

          Wenn Du angeforderte 40 € überweist, willst Du mehr wissen.

          Das Archiv in Lodz arbeitet schnell und gewissenhaft, hatte ich
          sehr gute Erfahrungen. Die Dokumente kommen auf Polnisch
          oder Russisch (im Altform).

          Gruß

          Janusz

          Kommentar

          • Chatterhand
            Erfahrener Benutzer
            • 02.04.2009
            • 953

            #6
            Beim überweisen darauf achten, dass der Swiftcode 11 stellig ist, der aus Lodz aber nur 8 hat, deswegen den Code mit drei XXX auffüllen, sonst funktioniert das nicht.

            Wilfried
            Umsonst ist nur der Tod und selbst der kostet das Leben

            Kommentar

            • arno1
              Erfahrener Benutzer
              • 17.10.2011
              • 637

              #7
              Post aus Lodz - bitte einmal übersetzen helfen

              Es betrifft Fam. Jaksiewicz aus lodz, die erste CD ist immer noch nicht da !

              Gruß Ute
              Angehängte Dateien

              Kommentar

              • dolgapol
                Erfahrener Benutzer
                • 17.07.2009
                • 1046

                #8
                Zitat von arno1 Beitrag anzeigen
                Es betrifft Fam. Jaksiewicz aus lodz, die erste CD ist immer noch nicht da !

                Gruß Ute
                Hallo Ute,

                hier die Übersetzung:

                Das Staatsarchiv in Łódź informiert, dass die Suche in standesamtlichen Akten der evangelischen Hl. Dreifaltigkeit Pfarrgemeinde in Łódź durchgeführt worden ist. Dort ist die Heiratsakte aus dem Jahr 1857 von Jan Meib und Joanna Krystiana Volke gefunden worden. In Akten dieser Pfarrgemeinde sind außerdem die Geburtsakten deren Kinder:

                Alwina Krystyna, geb. 1860
                Amalia, geb.1862
                Matylda, geb. 1863
                Emilia, geb. 1866
                Rozalia, geb. 1869

                gefunden worden.

                Außerdem informieren wir, dass die Name Jaksiewicz ist zufälligerweise auf Jaskiewicz geändert.

                Wenn Sie Interesse an Scans o.g. Dokumenten haben, sollen Sie ein Betrag in Höhe von 15 € (wenn elektronisch) oder 18 € (wenn per Post) auf unseres u.g. Konto überweisen. Bei der Überweisung sollen Sie Unser Zeichen [843-447/11] angegeben.

                [Weiter unten steht die Bankverbindung, die Kostenberechnung sowie aktuelle Währungskurs].

                Gruß

                Janusz

                Kommentar

                • arno1
                  Erfahrener Benutzer
                  • 17.10.2011
                  • 637

                  #9
                  Manche Menschen sind nicht mit Geld zu bezahlen, recht herzlichen Dank Janusz!

                  Gruß Ute

                  Ich kann es gar nicht erwarten das die erste CD kommt.

                  Kommentar

                  • arno1
                    Erfahrener Benutzer
                    • 17.10.2011
                    • 637

                    #10
                    Post aus Lodz - bitte einmal übersetzen helfen

                    Angehängte Dateien

                    Kommentar

                    • arno1
                      Erfahrener Benutzer
                      • 17.10.2011
                      • 637

                      #11
                      Post aus Lodz - bitte einmal übersetzen helfen

                      Angehängte Dateien

                      Kommentar

                      • dolgapol
                        Erfahrener Benutzer
                        • 17.07.2009
                        • 1046

                        #12
                        Zitat von arno1 Beitrag anzeigen
                        Hallo Ute,

                        wenn das Bild größer wäre konnte ich Dir dies übersetzen.

                        Gruß

                        Janusz

                        Kommentar

                        • arno1
                          Erfahrener Benutzer
                          • 17.10.2011
                          • 637

                          #13
                          Betrift Fam. Jaksiewicz

                          Hallo Janusz, ich doktere seit 2 Tagen herum wie ich die Bites überlisten kann, ich glaube so kann es funktionieren, jedenfalls hat es im Umkehrversuch bei mir so geklappt.

                          Das Bild anklicken, es öffnet sich, dann rechte Maustaste, Speichern unter ( wo du willst, zb deskop), im deskop rechte Maustaste, öffne mit :dein Bildbenutzungsprogramm ( ich benutze MS Office Picture Manager), und wenn offen dann zoomen nach belieben.

                          Gib bitte bescheid ob es funktioniert denn es macht unheimlich viel Aufwand.

                          Liebe Grüße Ute

                          Kommentar

                          • arno1
                            Erfahrener Benutzer
                            • 17.10.2011
                            • 637

                            #14
                            Post aus Lodz - bitte einmal übersetzen helfen

                            Angehängte Dateien

                            Kommentar

                            • Friederike
                              Erfahrener Benutzer
                              • 04.01.2010
                              • 7850

                              #15
                              Hallo Ute,

                              du solltest es nicht dir so bequem wie möglich machen, sondern
                              denen, von denen du Hilfe erwartest.

                              Lade doch dein Bild mal mit einem der vielen kostenlosen Bildhoster
                              hoch, schau mal hier: http://www.google.de/#hl=de&cp=11&gs...f00f04e75e902a

                              Ich selbst hab gute Erfahrungen mit Abload gemacht:
                              Bei Abload.de kostenlos Bilder hosten und in Foren, ebay oder anderen Auktionsplattformen usw. nutzen. Die Benutzeroberfläche ermöglicht einfaches bearbeiten deiner Bilder!

                              Hier die Beschreibung:

                              Bilder von der Festplatte hinzufügen Anklicken
                              Bild suchen
                              Hinter dem „Lokal“ wird es hellblau
                              Auf Abload klicken, es wird hochgeladen.
                              Wenn es fertig ist, erscheint eine neue Seite mit verschiedenen Feldern und Links, ich markiere mir den ersten, klicke mit der rechten Maustaste und kopiere ihn.

                              Text, z.B. in Lesehilfe, schreiben. Dorthinein klicke ich mit der rechten Maustaste, gehe auf „einfügen“ und anschließend OK.
                              Viele Grüße
                              Friederike
                              ______________________________________________
                              Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
                              Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
                              __________________________________________________ ____

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X