Nachname (selten)?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • AlexanderSch
    Erfahrener Benutzer
    • 22.09.2019
    • 663

    [gelöst] Nachname (selten)?

    Quelle bzw. Art des Textes: familysearch, Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1803
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lusin, Neustadt
    Namen um die es sich handeln sollte: Francisca Meronina

    Hallo,
    ich habe da wieder eine spezielle Anfrage:
    Es geht um den Namen meiner 4-fachen Urgrossmutter aus Lusin, Neustadt, Westpreussen.
    Sie heiratete 1803 Adamus Miotk.

    Sie hiess laut Heiratseintrag Francisca Meronina.

    Lest ihr das auch so oder kennt ihr eventuell die Namensherkunft dieses meiner Ansicht nach sehr sehr seltenen Nachnamens? Oder täusche ich mich und es ist der 2. Vorname?

    Besten Dank und Gruss
    Alexander
    Angehängte Dateien
  • Scriptoria
    Erfahrener Benutzer
    • 16.11.2017
    • 2756

    #2
    Hallo Alexander,



    haben die anderen Frauennamen im Kichenbuch auch Endungen auf "a" oder "ina"? Dann könnte es sein, dass auch hier eine weibliche Endung an einen Namensbestandteil angehängt wurde.



    Gruß
    Scriptoria

    Kommentar

    • AlexanderSch
      Erfahrener Benutzer
      • 22.09.2019
      • 663

      #3
      Hallo Scriptoria

      Du hast mich auf eine Idee gebracht.

      Es könnte sich um den Namen "Meron" handeln. Die Tochter von Meron war dann die Meronin, vielleicht hat man da noch ein a dran gehängt. Ich weiss es nicht.. als 2. Vorname finde ich auch nichts. Meron oder Marun o.ä. gibt es als polnischen Namen jedenfalls.

      ..owna oder ähnliches finden man ja bei polnischen Nachnamen.

      VG
      Alexander

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 2756

        #4
        Der Eintrag ist auf Latein, "a" ist dann die weibliche Form und entspricht dem "owna" oder dem "in".
        Gruß
        Scriptoria
        Zuletzt geändert von Scriptoria; 20.09.2021, 12:40.

        Kommentar

        • Zita
          Moderator
          • 08.12.2013
          • 6057

          #5
          Hallo,

          mMn ist "Meronina" lat. "die zu der Familie Meron gehörige". Ich hatte diese Form schon manchmal bei lateinischen Einträgen in Tschechien.

          Liebe Grüße
          Zita

          Kommentar

          • AlexanderSch
            Erfahrener Benutzer
            • 22.09.2019
            • 663

            #6
            Vielen Dank an beide.. Familie Meron, interessant, was der Name wohl bedeutet.

            Kommentar

            • Pommerellen
              Erfahrener Benutzer
              • 28.08.2018
              • 1595

              #7
              Hallo,

              die Schreibweise des Familiennamens Meronia ist für das Kirchenbuch Lusin ungewöhnlich, da der Pfarrer in dieser Zeit Latein plus die die polnischen Endungen für verheiratete oder unverheiratete Frauen ausführt. Das deutet auf einen "deutschen" Einwanderer hin. Vielleicht ist entweder nur das "a" oder auch das "ia" hinzugefügt.
              Gibt es denn keine Taufen der Eheleute Adam Miotk und Francisca Meroina? In Lusin wird um diese Zeit wird immer der Frauenname mit notiert. Da es ja die 4 fachen Urgroßeltern sind sollte bei der Taufe etwas stehen. ggf. weiteren Taufen der Familie.

              Viele Grüße

              Kommentar

              Lädt...
              X