Geburtseintrag Hermannsstadt/Siebenbürgen 1900

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • offer
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2011
    • 1731

    [gelöst] Geburtseintrag Hermannsstadt/Siebenbürgen 1900

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1900
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hermannstadt/Siebenbürgen
    Namen um die es sich handeln sollte: Peter Sitov


    Hallo liebe Helfende!

    Ich habe hier ein Dokument, daß offenbar in ungarisch verfaßt wurde.
    Ich hoffe, daß es Informationen über einen Peter Sitov aus Hermannstadt enthält.

    Zu allererst würde mich interessieren, ob das Dokument so etwas wie eine Standesamteintrag einer Geburt ist.

    Kann mir jemand diese Seite komplett übersetzen? Ich bin da völlig hilflos.

    Mich interessieren auch die Randbemerkung. Bezieht sich diese auf das Sterbedatum? !960? 1961?

    Vielen Dank vorab für eure Hilfestellung.
    Angehängte Dateien
    This is an offer you can't resist!
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6043

    #2
    Hallo offer,

    ich würde im Thema noch "ungarisch" dazu schreiben.

    Wo ist der Scan her? Da müsste doch dabei stehen, ob es sich um ein Geburtenbuch handelt. Wenn du die gedruckten Texte in google translate eingibst, ergibt sich kein Sinn?

    LG Zita

    Kommentar

    • mcrichvienna
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2016
      • 820

      #3
      Geburtsanzeige

      Zitat von Zita Beitrag anzeigen
      "... die gedruckten Texte in google translate eingibst, ergibt sich kein Sinn? ..."
      Hallo zusammen, ich lese im gedruckten Teil "és bejelentette a következö születést", i.e. "und kündigte die nächste Geburt an". LG, Rich.

      Kommentar

      • obi61
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2016
        • 578

        #4
        In Nagy Szeben
        am 9.August 1900
        erschien vor dem unterzeichneten Standesbeamten vertreter:
        Sitov Peter (Petru)
        dessen beruf: Taglöhner
        Wohnsitz: Nagy szeben, Teresien strasse 14
        und wer der unterzeichneten Standesbeamten vertreter persönlich kennt
        und kündigte die nächste Geburt an


        gesetzlicher Vater:


        Name und Vorname: Sitov Peter (Petru)
        Religion: Orthodox
        Beruf: Taglöhner
        Wohnsitz: Nagy szeben
        Geburtsort:Nagy Szeben
        Alter:45


        Mutter:


        Name und vorname: Armasednu Eva
        Religion: Orthodox
        Wohnsitz: Nagy szeben
        Geburtsort:Nagy Szeben
        Alter: 34


        Kind:
        Geburtsort: Nagy Szeben
        Geboren am 5. August 1900
        nachmittag um 2 uhr.
        Geslecht: mänlich ,Religion: Orthodox
        Vorname: Peter (Petru)


        Bestätigt und unterzeichnet

        Kommentar

        • offer
          Erfahrener Benutzer
          • 20.08.2011
          • 1731

          #5
          Vielen Dank an alle Beteiligten für eure Lösungsbeiträge.

          Zitat von Zita Beitrag anzeigen
          ...
          Wo ist der Scan her? Da müsste doch dabei stehen, ob es sich um ein Geburtenbuch handelt. Wenn du die gedruckten Texte in google translate eingibst, ergibt sich kein Sinn?
          ...
          Der Scan firmiert bei Ancestry unter "Sibiu>Sibiu>diferite confesiuni(verschiedene)>1900-1901"
          Da es dort "verschiedene Konfessionen" heißt, das Aussehen der Urkunde aber eher an eine Standesamturkunde erinnert, habe ich die Frage nach der Art gestellt.

          Zitat von mcrichvienna Beitrag anzeigen
          Hallo zusammen, ich lese im gedruckten Teil "és bejelentette a következö születést", i.e. "und kündigte die nächste Geburt an". LG, Rich.
          Daß es sich um eine Geburt handelt war mir eigentlich klar. Mir ging es um die Frage, ob es ein kirchliches oder ein weltliches Dokument ist.

          @obi61:
          Danke für Deine ausführliche Übersetzung.
          Damit ist klar, daß es sich um einen Beurkundung beim Standesamt handelt.

          Zwei Fragen habe ich aber dennoch:
          1.
          Ich lese in der zweiten Zeile: "Kelt: Nagy Szebenben", im weiteren Verlauf der Urkunde aber "Nagy Szeben".
          Laut Wikipedia (https://hu.wikipedia.org/wiki/Nagyszeben) ist "Nagy Szeben" dei rumänische Version von (ungarisch) Sibiu oder (deutsch) Hermannstadt.
          Doch was hat es mit "Nagy Szebenben" auf sich? Schreibfehler?
          2.
          Was hat es genau mit dem Randeintrag auf sich?
          Sterbedatum? 3.5.1960? 3.Jan?.1961?
          This is an offer you can't resist!

          Kommentar

          • obi61
            Erfahrener Benutzer
            • 03.04.2016
            • 578

            #6
            1: Kelt Nagyszebenben = In Nagyszeben


            zum beispiel: Nagyszebenben (Sibiuban) lakok = Ich wohne in Nagyszeben (Sibiu)

            aber: Lakóhelyem Nagyszeben (Sibiu)= Ich wohne in Nagyszeben(Sibiu)


            2.Was in reideintrag steht ist mir unbekant,es ist nicht Ungarisch geschrieben aber Romänisch.

            Kommentar

            • j.steffen
              Erfahrener Benutzer
              • 18.04.2006
              • 1425

              #7
              Hallo,
              der untere Randeintrag dürfte lauten:
              Mort in Sibiu la 31 ian. 1961 = verstorben in Hermannstadt am 31.1.1961
              MfG,
              j.steffen

              Kommentar

              • offer
                Erfahrener Benutzer
                • 20.08.2011
                • 1731

                #8
                Hallo obi61!

                Zitat von obi61 Beitrag anzeigen
                1: Kelt Nagyszebenben = In Nagyszeben


                zum beispiel: Nagyszebenben (Sibiuban) lakok = Ich wohne in Nagyszeben (Sibiu)

                aber: Lakóhelyem Nagyszeben (Sibiu)= Ich wohne in Nagyszeben(Sibiu)
                ...
                Danke für die weiterführende Erläuterung. Das habe ich verstanden.
                This is an offer you can't resist!

                Kommentar

                • offer
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.08.2011
                  • 1731

                  #9
                  Hallo j.steffen!

                  Zitat von j.steffen Beitrag anzeigen
                  Hallo,
                  der untere Randeintrag dürfte lauten:
                  Mort in Sibiu la 31 ian. 1961 = verstorben in Hermannstadt am 31.1.1961
                  Danke! Das ist ein Hinweis der mir sehr hilft.

                  Damit kann ich meine Fragen als beantwortet betrachten.
                  This is an offer you can't resist!

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X