Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Posen - Lwowek
Namen um die es sich handeln sollte: Anmerkung lateinisch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Posen - Lwowek
Namen um die es sich handeln sollte: Anmerkung lateinisch
Liebe Mitglieder,
leider bin ich der lateinischen Sprache nicht mächtig. Ich habe in einem Heiratsmatrikel folgende Anmerkung:
"cum dispensatione Romanam secunda gradu consanguin
Irgendwas mit Verzicht und zweiten Grades denke ich. Aber was hat dies in diesem Zusammenhang zu bedeuten. Nähere Verwandschaft von Braut und Bräutigam?
Würde mich über eure Hinweise freuen.
Danke und Gruß
Fumo
Kommentar