Quelle bzw. Art des Textes: kath. Totenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1737
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Koppinitz Kreis Tost-Gleiwitz
Namen um die es sich handeln sollte: de Ziemietzki, Paulus Honsa alias Cichy
Jahr, aus dem der Text stammt: 1737
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Koppinitz Kreis Tost-Gleiwitz
Namen um die es sich handeln sollte: de Ziemietzki, Paulus Honsa alias Cichy
Hallo,
ich habe hier einen Todeseintrag, bei dem ein möglicher Vorfahr genannt wird. Kann bitte jemand übersetzen?
21. Julii mortuus in compedibus crudelitate Pill. [Perillustrimus] ?? Ziemietzki indispositus nulla ?? ?? ?? Paulus Honsa alias Cichy circiter annorum 50 de Lubie ??(quiatamen?) Paschalik(?) ?? in Cemet. Sepultas
LG,
Weltenwanderer
Kommentar