Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1890
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ueckermünde
Namen um die es sich handeln sollte: Maria Sophie Charlotte Bondeur / Muggerow
Jahr, aus dem der Text stammt: 1890
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ueckermünde
Namen um die es sich handeln sollte: Maria Sophie Charlotte Bondeur / Muggerow
Hallo liebe Mitforscher,
Nach längerer Pause habe ich nun wieder einige Urkunden anfragen können und benötige eure Hilfe bei der Übersetzung. Ich habe versucht so genau wie möglich am Original zu bleiben um euch die Hilfestellung zu erleichtern.
Die Urkunde befindet sich im Anhang. Vielen Dank schonmal für eure Hilfe!
Sterbeurkunde // Nr.41
Ueckermünde am 22. Februar 1890
Vor dem unterzeichnneten Standesbeamten erschein heute, der
Persönlichkeit nach
bekannt,
______________________________________________ Bondeur
__________________________________________________ ___
wohnhaft zu Ueckermünde
und zeigte an, daß die __________________________________
Johann Bondeur________________________________________
_________________ geborene Muggerow __________________
_______________________________ alt, evangelischer Religion,
wohnhaft zu Ueckermünde
geboren zu Teterin (Anklam)
am 03. April 1818.
Tochter des __________________________________________
__________________________________________________ __
zu Ueckermünde
am _________________________ten _____________________
des Jahres tausend acht hundert neun zig und -
Vormittags um _________________ Uhr
verstorben sei. ________________________________________
__________________________________________________ ___
Vorgelesen, genehmigt und[...]
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!!! Ich bin immer wieder erstaunt wie schnell und einfach euch solche Textübersetzungen fallen.
Kommentar