Pulmonicus

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles l?schen
neue Beiträge
  • Bachstelze1160
    Erfahrener Benutzer
    • 08.02.2017
    • 716

    [gelöst] Pulmonicus

    Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1655 - 1657
    Region, aus der der Begriff stammt: Schweiz - Württemberg
    Genwiki gefragt und Internet allgemein auch


    Hallo liebe Kenner,
    wer kennt dies Wort?

    Dieses Wort "Pulmonicus" steht als Grund Ursache eines Umzuges der Familie
    im OFB Baden-Württemberg, Weil im Schönbuch als Eintrag bei Familienmitglied Johannes Krebs * 1655 in Wichtrach Bern Schweiz, die Familie ist da von Wichtrach in der Schweiz bei Bern umgezogen nach Weil im Schönbuch, die Schwester Anna Barbara Krebs *1657 ist in Weil im Schönbuch geboren.
    Berufe Schuster
    Zuletzt ge?ndert von Bachstelze1160; 06.04.2019, 20:12.
    Dank und herzliche Grüße <3

    Die Bachstelze


    Ich sende einen Dank in den Himmel, wenn ein Pfarrer sich Mühe gab zu schreiben, das freut ihn dann!
    Was die Ahnen wohl so alles mitbekommen, was wir wegen Ihnen uns für eine Arbeit machen!!!
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15111

    #2
    Hallo, siehe Anhang:
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße

    Kommentar

    • Bachstelze1160
      Erfahrener Benutzer
      • 08.02.2017
      • 716

      #3
      Hallo Anna Sara Weingart

      das muss ja ein sehr altes Werk sein also zu der Zeit da das Wort da reingeschrieben wurde.
      Danke für die Lösung
      LG die Bachstelze
      Dank und herzliche Grüße <3

      Die Bachstelze


      Ich sende einen Dank in den Himmel, wenn ein Pfarrer sich Mühe gab zu schreiben, das freut ihn dann!
      Was die Ahnen wohl so alles mitbekommen, was wir wegen Ihnen uns für eine Arbeit machen!!!

      Kommentar

      • assi.d
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2008
        • 2676

        #4
        das muss ja ein sehr altes Werk sein
        Wieso?

        Pulmonis ist lat. für die Lunge....

        Astrid

        Kommentar

        • Xylander
          Erfahrener Benutzer
          • 30.10.2009
          • 6446

          #5
          Na sagen wir: pulmo. pulmonis ist der Genitiv.

          Viele Grüße
          Xylander

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 15111

            #6
            Zitat von Bachstelze1160 Beitrag anzeigen
            ... das muss ja ein sehr altes Werk sein ...
            Hallo, das Buch ist so gut, dass es noch heute verlegt wird, als Reproduktion aus dem Jahr 2011:

            Der Autor Élie Col de Villars (1675-1747) war Professor u. Dekan der medizinischen Fakultät Paris. Das deutsche Werk ist eine Übersetzung.
            Zuletzt ge?ndert von Xtine; 09.04.2019, 18:00. Grund: .
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Scherfer
              Moderator
              • 25.02.2016
              • 2512

              #7
              Naja... nur weil es ein Buch als Reproduktion bei Amazon gibt, muss ein Buch noch lange nicht qualitativ hochwertig sein. Vielmehr machen da Leute Geld aus dem Neudruck von Büchern mit abgelaufenen Urheberrecht. Sehr fragwürdig.

              Kommentar

              • Anna Sara Weingart
                Erfahrener Benutzer
                • 23.10.2012
                • 15111

                #8
                "This item ships to Germany. Get it by Friday, May 24 - Thursday, June 27"

                Dazu passt folgendes Zitat:

                "... angeboten als Print-on-demand, verlegt von „Nabu Press, United States, 2011“. Die Suche nach dem ominösen Verlag bleibt ergebnislos - keine Homepage, keine Kontaktadresse, nur ein Postfach in Charleston, South Carolina. Unter „Who and where are Nabu Press“ steht immerhin, dass der kryptische Verlag derzeit gut sechshunderttausend Bücher über Amazon anbietet, alles Reprints angeblich lizenzfreier Titel."
                Handschriften als Print-on-demand: Faksimile-Ausgaben von Kafka finden Schnäppchenjäger im Internet weit unter dem Originalpreis. Der Stroemfeld Verlag verklagt jetzt Amazon.
                Viele Grüße

                Kommentar

                • Bachstelze1160
                  Erfahrener Benutzer
                  • 08.02.2017
                  • 716

                  #9
                  Danke, also doch ein altes Buch, Werk, alte Worte. Der schöne Titel im Link oben lies das vermuten.
                  Wollte babelfish es übersetzten lassen aber das kannte das Pulmonicus nicht. Welches Übersetzungsprogramm kann das besser?
                  Hatte auch in genwiki gesucht.

                  Books on demand, Buch auf Nachfrage ist eine Art Internet Selbstverlag, dh kein Lektor / Verleger muß es nachprüfen, erlauben, dass es gedruckt wird, damit kann man sein eigenes Buch schreiben und drucken lassen, oder von anderen auf Nachfrage.
                  Da gibt es wohl schon mehrere Varianten.
                  In D gibt (zumindest gab) es noch Books-again, ein Verleger, der ein Buch nochmal nachdruckt, und sich auch um die Rechte dazu kümmert, wenn mindestens 30 Exemplare abgenommen werden, also wenn man einpaar findet die so ein Buch auch wollen, man kann sich dann die Farbe vom Einband Leinen aussuchen. Das hat dann um 30 DM gekostet.

                  gute Nacht für heute
                  Dank und herzliche Grüße <3

                  Die Bachstelze


                  Ich sende einen Dank in den Himmel, wenn ein Pfarrer sich Mühe gab zu schreiben, das freut ihn dann!
                  Was die Ahnen wohl so alles mitbekommen, was wir wegen Ihnen uns für eine Arbeit machen!!!

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X