Nowy Dwor KB-Eintrag polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JorGro
    Benutzer
    • 06.06.2011
    • 49

    [gelöst] Nowy Dwor KB-Eintrag polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag Geburten
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1836
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Nowy Dwor
    Namen um die es sich handeln sollte: Freymuth Karolina


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!

    Hallo Zusammen,

    erbitte Lese- oder Übersetzungshilfe eines KB-Eintrages aus dem Ksp. Nowy Dwor.
    Es handelt sich um den Geburtseintrag von Freymuth Karolina.
    Eintrag Nr. 38



    Im Voraus Herzlichsten Danke.
    Jörg
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Nr. 38.
    Koloniia
    Modlinska

    Anzeige der Geburt: in der Stadt Nowydwor, am 6. Mai 1836, um 3 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Krystyan Freymuth, Lehrer in der Kolonia Modlinska, 28 Jahre alt

    Zeugen: Marcin Beszke (lt. Unterschrift Böske), Landwirt in der Kolonia Modlinska, 45 Jahre alt, und Bogumil Müller (lt. Unterschrift Gottlieb Muller), Landwirt in der Kolonia Modlinska, 52 Jahre alt

    Geschlecht des Kindes: weiblich

    Geburt: in der Kolonia Modlinska, am 2. Mai lfd. J., um 6 Uhr morgens

    Mutter: seine Ehefrau Ewa geb. Schlag(ow), 28 Jahre alt

    Taufe: heute

    Täufling: Karolina

    Paten: Henryk Konrad, Schuhmacher in der Kolonia Modlinska, mit der Jungfer Louisa Schlag, Jan Müller, Müller, mit der Jungfer Anna Müller, Jakob Barkowski, Einlieger, mit der Jungfer Ewa Beszke, Jakob Bode, Landwirt, mit der Jungfer Malgorzata Müller.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • JorGro
      Benutzer
      • 06.06.2011
      • 49

      #3
      Nowy Dwor KB-Eintrag polnisch

      Hallo Astrodoc,

      herzlichsten Dank für die Übersetzung.

      Gruß Jörg

      Kommentar

      Lädt...
      X