Russisch, Trauung 1872 in Radom, Russisch-Polen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • John McClane
    Benutzer
    • 21.10.2013
    • 17

    [gelöst] Russisch, Trauung 1872 in Radom, Russisch-Polen

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde aus Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1872
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom, Polen
    Namen um die es sich handeln sollte: Gottlieb Radke, Jakob Radke, Karolina Fidler [?], Christina Weiß, Daniel Weiß, Susanna Jeske


    Hallo zusammen,

    ich würde mich sehr freuen, wenn Ihr mir bei folgendem Traueintrag im Kirchenbuch von Radom aus dem Jahr 1872 helfen könntet. Insbesondere Informationen zum Alter und Geburtsort des Brautpaares sowie die bestätigung der Namen der Eltern würden mir sehr helfen.
    Leider bin ich mir nicht sicher ob der Text in polnisch (mit kyrillischen Buchstaben) oder russisch verfasst ist.
    Ideal wäre eine Übersetzung, aber auch eine Transskription würde mir schon sehr helfen.

    Vielen Dank im Voraus!

    Viele Grüße
    Stefan
    Angehängte Dateien
  • Balthasar70
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2008
    • 2635

    #2
    Hallo Stefan,

    ein paar Eckdaten. Gern schaue ein Zweiter darüber, denn die Schrift ist gewöhnungsbedürftig:

    Ort, Datum: Radom 11./ 23. Juni? 1872
    Zeugen: Gottfried Pohl 50 J. aus Jusefow, Gottfried Jeske 66 J. aus Pelianow?
    Bräutigam: Gottlieb Radke 18 J., Junggeselle, Kolonist, wohnhaft in Podoljany, gebürtig aus Marianow, Sohn des Jakob Radke und der Karolina geborene Fiedler?
    Braut: Christina Weiss 19 J., Jungfrau, gebürtig aus Majanow, Tochter des Daniel Weiss und der Susanna geborene Jeske, Kolonisten, wohnhaft bei den Eltern in Angelyn??
    Gruß Balthasar70

    Kommentar

    • John McClane
      Benutzer
      • 21.10.2013
      • 17

      #3
      Hallo Balthasar,
      vielen Dank für die Eckdaten.
      Zu den Orten:
      • Könnte es auch "Gottfried Jeske 66 J. aus Pelagiów" heißen? Der Ort wäre mir i.V.m. Jeske bekannt.
      • Angelyn ist wahrscheinlich Anielin
      • Podoljany ist wohl Podolany

      Die Familie Weiß war in Anielin ansässig und Podolany liegt in der Nähe. Würde mich freuen, wenn noch jemand drüber schauen würde.

      Kommentar

      Lädt...
      X