Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 03.03.2021, 21:23
Hatman Hatman ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 03.03.2021
Beiträge: 13
Standard Help with Wedding Registry from 1880, Lauenburg

Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:


Wedding Registry
1880
Lauenburg Kr. Lauenburg


B_________________________________________________ ___________________________________________:

1. The worker Hermann Ludwig Schalk according to Personality by the tailor master _______________, Evangelical Religion, born October 9, 1854 in Garzigar, living in Lauenburg. Son of worker Ludwig Schalk and __________________ both currently living in Klein Jannewitz(??)

2. The unmarried Mathilde Johanna Friederike Burow According to personality by the Personality known worker ____________. ____________, Protestant religion, born February 6., 1856 to __________- Damnitz, living in Lauenberg? Daughter of ______________ Peter Wilhelm Burow and ________________ now residing in Dombrow.

(second page)

When witnesses had moved in and appeared:
3. the tailor master ______________ according to personality, 42 years old, living in Launenberg
4. of the _________ of ____________ according to personality, 54 years old, living in Launenberg

In the present of the witnesses, the attendant asked the celebrated and one after the other the following question: Whether they experience the waves they wave with each other. The celebrities answered the affirmative answer to the beer on the registrar's official, which he called for number fraft ______________.

Signatures:
Hermann Schalk
Mathilde Schalk, geb. Bürow
Hermann Dan???
Leo Riebe???


Thanks You for helping!! Question: Why would there employers be listed in a marriage registry??
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 03.03.2021, 21:33
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.120
Standard

Hello! I would like to help. But, sorry, you didn't attach a scan.
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Aktueller Beziehungsstatus mit dem Forum: read only


Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...


Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 03.03.2021, 21:46
Hatman Hatman ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 03.03.2021
Beiträge: 13
Standard

Zitat:
Zitat von Hatman Beitrag anzeigen
Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:


Wedding Registry
1880
Lauenburg Kr. Lauenburg


B_________________________________________________ ___________________________________________:

1. The worker Hermann Ludwig Schalk according to Personality by the tailor master _______________, Evangelical Religion, born October 9, 1854 in Garzigar, living in Lauenburg. Son of worker Ludwig Schalk and __________________ both currently living in Klein Jannewitz(??)

2. The unmarried Mathilde Johanna Friederike Burow According to personality by the Personality known worker ____________. ____________, Protestant religion, born February 6., 1856 to __________- Damnitz, living in Lauenberg? Daughter of ______________ Peter Wilhelm Burow and ________________ now residing in Dombrow.

(second page)

When witnesses had moved in and appeared:
3. the tailor master ______________ according to personality, 42 years old, living in Launenberg
4. of the _________ of ____________ according to personality, 54 years old, living in Launenberg

In the present of the witnesses, the attendant asked the celebrated and one after the other the following question: Whether they experience the waves they wave with each other. The celebrities answered the affirmative answer to the beer on the registrar's official, which he called for number fraft ______________.

Signatures:
Hermann Schalk
Mathilde Schalk, geb. Bürow
Hermann Dan???
Leo Riebe???


Thanks You for helping!! Question: Why would there employers be listed in a marriage registry??
https://iicmva.com/h1.jpg

https://iicmva.com/h2.jpg
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 03.03.2021, 21:47
Hatman Hatman ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 03.03.2021
Beiträge: 13
Standard

Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
Hello! I would like to help. But, sorry, you didn't attach a scan.
Thank you!!

https://iicmva.com/h1.jpg

https://iicmva.com/h2.jpg
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 03.03.2021, 22:10
Hatman Hatman ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 03.03.2021
Beiträge: 13
Standard

https://iicmva.com/h1.jpg

https://iicmva.com/h2.jpg

Thanks you!!
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 03.03.2021, 23:12
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.120
Standard

Wedding Registry
1880
Lauenburg Kr. Lauenburg


No. 19

Lauenburg, April 30th
One thousand eight hundred and eighty

Before the undersigned registrar appeared today for the purpose
of marriage:

1. The worker Hermann Ludwig
Schalk
acknowledged in person by the tailor master
Dau hereat,
Evangelical Religion, born October 9,
1854 in Garzigar,
living in Lauenburg.
Son of worker Ludwig Schalk and
his wife, Justine nee Fick
both currently resident
in Klein Jannewitz

2. The unmarried Mathilde Johanna
Friederike Burow
acknowledged in person by the personally known
worker Riebe.
Evangelical religion, born February 6.
1856 to __________- Damnitz,???
living in Lauenburg
Daughter of former servant, current "Deputant"
Peter Wilhelm Burow and his wife
Johanne nee Tosch now resident
in Dombrow.

(second page)

The following witnesses were invited and appeared:
3. the tailor master Hermann Dau
in person known,
42 years old, resident in Lauenburg
4. the worker Leo Riebe
in person known,
51 years old, living in Lauenburg

In the presence of the witnesses, the registrar addressed the question
to the engaged couple individually and one after the other:
whether they wished to declare to enter marriage with each other.
The betrothed answered this question affirmatively, and the registrar then declared them to be legally joined spouses by virtue of the law.



Read, approved and signed.

[Signatures:]
Hermann Schalk
Matilhade (=Mathilde?) Schalk geb. Burow
Hermann Dau
Leo Riebe

The registrar
illegible
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Aktueller Beziehungsstatus mit dem Forum: read only


Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...


Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 03.03.2021, 23:15
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.120
Standard

For registered users: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,60500,20
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Aktueller Beziehungsstatus mit dem Forum: read only


Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...


Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 03.03.2021, 23:23
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 9.715
Standard

Zitat:
Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
... hereat ...
Hallo Astrodoc
Was soll dieses Wort bedeuten?
__________________
Viele Grüße
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 03.03.2021, 23:25
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Beiträge: 4.120
Standard

Zitat:
Zitat von Anna Sara Weingart Beitrag anzeigen
Hallo Astrodoc
Was soll dieses Wort bedeuten?
hierselbst
Für Vorschläge bin ich offen. Aber nicht so etwas wie "in/at this place" oder ähnliche Umschreibungen.
Vielleicht "even here"?
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
__________________
Aktueller Beziehungsstatus mit dem Forum: read only


Man sollte nicht nur an Feiertagen "Bitte" und "Danke" sagen ...



Geändert von Astrodoc (03.03.2021 um 23:40 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 03.03.2021, 23:48
Anna Sara Weingart Anna Sara Weingart ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 23.10.2012
Ort: Berlin
Beiträge: 9.715
Standard

Zitat:
Zitat von Hatman Beitrag anzeigen
... 1. The worker Hermann Ludwig Schalk according to Personality by the tailor master ___ ...
Better translation:

1. The worker Hermann Ludwig Schalk, in person well-known by the tailor master Dau right here.
__________________
Viele Grüße

Geändert von Anna Sara Weingart (03.03.2021 um 23:54 Uhr)
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:32 Uhr.