Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 03.03.2021, 20:49
MultiPlu MultiPlu ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 23.03.2018
Beiträge: 65
Standard Lesehilfe Geburt 1876

Quelle bzw. Art des Textes: StA
Jahr, aus dem der Text stammt: 1876
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Oschatz
Namen um die es sich handeln sollte: Kühn


Hallo,

ich benötige bei dieser Geburtsurkunde Hilfe bei einem Namen und unten links der Randvermerk. Den Rest habe ich glaube korrekt lesen können?
Vielen Dank.

MfG André






Oschatz, am 31. Juli 1876

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach
bekannt
die Hebamme ... Christine Müller, (?)
wohnhaft zu Oschatz,
Religion, und zeigte an, daß von der
Johanne Christiane Marie Kühn, geb. Lohse
evang. Religion, Ehefrau des Malers Louis
Wilhelm Gustav Kühn, evangelischer Religion,
wohnhaft bei ihrem Ehemann zu Oschatz in der
Ritterstraße No. 188
zu Oschatz in der Wohnung ihres Ehemannes
am achtundzwanzigsten Juli des Jahres
tausend acht hundert siebenzig und sechs, vormittags
um fünf ein halb Uhr ein Kind weiblichen
Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen
Clara Elisabeth erhalten habe.

Vorgelesen, genehmigt und
Christine Müller (?)
unterschrieben

[...]

(Randvermerk 2)
... Nr. 265
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 03.03.2021, 21:03
Benutzerbild von Astrodoc
Astrodoc Astrodoc ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 19.09.2010
Ort: RLP
Beiträge: 8.779
Standard

Moin!

Ich lese es so:

Oschatz, am 31. Juli 1876

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach
bekannt
die Hebamme Frau Ernestine Kelter,
wohnhaft zu Oschatz,
Religion, und zeigte an, daß von der
Johanne Christiane Marie Kühn, geb. Lohse
evang. Religion, Ehefrau des Malers Louis
Wilhelm Gustav Kühn, evangelischer Religion,
wohnhaft bei ihrem Ehemanne zu Oschatz in der
Ritterstraße No. 188
zu Oschatz in der Wohnung ihres Ehemannes
am achtundzwanzigsten Juli des Jahres
tausend acht hundert siebenzig und sechs, vormittags
um fünf ein halb Uhr ein Kind weiblichen
Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen
Clara Elisabeth erhalten habe.

Die Frau Kelter erklärte, daß sie bei
der Niederkunft der Ehefrau Kühn zu-
gegen gewesen sei.


Vorgelesen, genehmigt und
Ernestine Kelter
unterschrieben

Der Standesbeamte
In Vertretung
Hermann Kaul.

(Randvermerk 1)
H. Gestorben Nr. 201/1961
Standesamt Meißen -10.3.61-


(Randvermerk 2)
Testamentskartei Nr. 265
__________________
Schöne Grüße!

Astrodoc
_____________

Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ... Russisch:
Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag

Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 03.03.2021, 21:19
MultiPlu MultiPlu ist offline
Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 23.03.2018
Beiträge: 65
Standard

Vielen Dank.
Da hab ich wohl einen ganzen Satz vergessen...


Schönen Abend.
MfG André
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 17:01 Uhr.