Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lutschen oder Porenz
Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Hable und Catharina
Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lutschen oder Porenz
Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Hable und Catharina
Guten Tag,
ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Joannes Hable und Catharina.
Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.
Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 177 links oben.
Herzlichen Dank für die Mühe :-)
LG Patrick
3tia Novembris Copulatus est Joannes Mathia? Hable Coloni
in Lutschen filius Legitimus, cum Catharina Augustin
……. Coloni in Porrentz Legitima filia. Testes Sponsi
et Sponsa, Paulus Krautschneider Colonus et judex in
Lutschen, Joannes ……. Leinwerber? und …….
in Wilantz. Laurentius Zeyziger Colonus et judex
in Porrentz, Wen……. Frantz? Colonus in Porrentz.
à ……. Josepho? ……. …….
……. .
Kommentar