Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Gaschin(a)
Hallo, wer kann mir helfen,
suche nach dem schlesischen, böhmischen Familiennamen Gaschina, ist (Gawel) aber warum wurde dasa an den Namen angehengt? Im Zivilstandsregister von 1874 ist der Name mit Gaschin geschrieben, auch beim Vater, das a ist extra markiert. Vielen Dank Drosseleck |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
beim FN Gaschina könnte es sich um die eingedeutschte Form des poln. FN Gaszyna handeln. Dieser FN ist neben der (heute) seltenen Form Gaszyn bei Stankiewizc, Etymologia Nazwisk aufgeführt: Zitat:
Somit wäre Gaszyna nicht nur die weibliche Form zu Gaszyn, sondern im konkrteten Fall der FN des Sohnes einer Frau Gaszyna. Ein Zusammenhang mit dem poln. Adelsgeschlecht von Gaschin scheint nur vom Namen her zu bestehen. Dazu ebenfalls nach Stankiewicz: Zitat:
|
#3
|
|||
|
|||
Hallo Laurin,
vielen dank für die Information, Sehr gut. Grüsse Drosseleck |
#4
|
|||
|
|||
Hallo wo finde ich polnische Familiennamen nach Stankiewicz.
Vielen Dank Drosseleck |
#5
|
|||
|
|||
Zitat:
die privat geführte Webseite wurde aus finanziellen Gründen eingestellt und ist nicht mehr verfügbar. Kann aber wieder hergestellt werden: https://web.archive.org/web/20180819...dex.php?kat=44 liebe grüße Doro Geändert von DoroJapan (07.08.2019 um 19:08 Uhr) |
#6
|
||||
|
||||
Zitat:
Die letzte archivierte Fassung (2018-08-19) hat bereits ein paar "Macken". Besser ist die kurz zuvor archivierte Fassung (2018-07-10): https://web.archive.org/web/20180710...kat=44&sub=530 oder eine der ersten archivierten (2010-11-29): https://web.archive.org/web/20101129...kat=44&sub=533 Da man nicht vorhersehen kann, wie lange die archivierten Webseiten einsehbar sind und die Ausarbeitung von J. Stankiewicz wahrlich Gold wert ist, werde ich wohl alles aus "Etymologia nazwisk" mal in einer Datenbank speichern. Zwischenzeitlich konnte ich eines der wenigen in Polen antiquarisch noch erhältlichen Exemplare "Nazwiska Polaków, Kazimierz Rymut" erwerben. Gebe auch daraus gern Auskunft. |
#7
|
|||
|
|||
Zitat:
Vielen Dank, sehr Gut. Drosseleck |
#8
|
|||
|
|||
Vielen Dank, sehr gut.
Drosseleck. |
#9
|
|||
|
|||
Hallo Drosseleck,
sehr gern. Hallo Laurin, ich freu mich, dass wir du die Daten noch sichern kannst - bevor es für immer verschwindet. Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Werkes von Rymut - darauf wird ja sehr häufig verwiesen. So hast du die Möglichkeit bei Fragen, darauf zurück zugreifen. liebe Grüße Doro |
#10
|
||||
|
||||
Zitat:
dazu muß wohl erst der Sommer vorbei sein - das ist nicht nur eine einen Abend füllende Aufgabe. Ich habe mit verschiedenen Kopiermethoden ("Nur Text", htm etc.) angefangen und keine ist optimal. Weiterhin finde ich in jeder archivierten Variante neue Speicher-"Macken" und habe das Ganze somit wieder in den Papierkorb versenkt. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|