Zitat von DoroJapan
Beitrag anzeigen
Hallo Doro,
die Schreibweise des Namens dürfte egal sein; das hat wohl mit der Transkription vom kyrillischen ins lateinische Alphabet zutun. Ich habe aber mal die Angabe zu seinem Beruf mit Hilfe des Google Übersetzers übersetzen lassen. Anscheinend war er erster Sekräter der Russischen Botschaft in Teheran! Das hätte ich jetzt nicht gedacht. Ich werde mal schauen, was es damit auf sich hat und wie das alles zusammen passt.
Deinen Beitrag muss ich mir auch nochmal genau anschauen.
liebe Grüße
Sebastian
Kommentar