Lesehilfe Latein erbeten - KB Auerbach - 1732

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bluebeard
    Benutzer
    • 27.10.2018
    • 61

    [gelöst] Lesehilfe Latein erbeten - KB Auerbach - 1732

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Auerbach
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1732
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bistum Passau
    Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Weixlgartner / Magdalena Emer


    Hallo,


    ich stoße bei einem lateinischen Kirchenbuchtext an meine Grenzen:
    Hier der Matricula - Link (unterster Eintrag):




    Und mein Versuch:
    ib huig copulati sunt honestus juvenis Andreas Weixlgartner coloni in Böhming honesti Stephani Weixlgartner ad… … et Marie ux ejus p.m. filius legitimus et honesta Magdalena Emer honesti molitoris in Perkling Joanis Emer et Magdalena ux reg am p.m. filia legitma in faire … Testes: Stephany Weixlgartner et A… Joannes Emer de Renkling et Christopherus Schneider coloni W…



    Vor allem bei Ort der Braut bzw. ihres Vaters bin ich überfordert. Ich lese Perkling oder Renkling - gibt es aber nicht. Einzig Ranzing scheint in der Nähe zu liegen. So sollte es aber nicht heißen? Oder doch?


    Danke für die Hilfe!
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    I daad moana:

    16. huiis copulati sunt honestus juvenis Andreas Weixlgartner colonus
    in Böhming honesti Stephani Weixlgartner adhuc viventis… et Mariae
    uxoris ejus p.m. filius legitimus et honesta Magdalena Emer honesti molitoris
    in Perkling Joanis Emer et Magdalenae uxoris legalis ambo p.m. filia
    legitma in facie Ecclesiae quorum testes fuere: Stephanus Weixlgartner
    et Albertus Golzik? ? et hostes huius loci Joannes Emer de Renkling
    et Christophorus Schneider colonus in Würzing

    Vermutlich:
    Bohming = Böhaming (Schaufling)
    Perkling = Perling )Aussernzell)
    Renkling = Renzling (Grattersdorf)
    Würzing (Grattersdorf)

    Die Pfarrei Auerbach war früher sehr weit (Lalling, Grattersdorf etc.)
    Zuletzt ge?ndert von Huber Benedikt; 09.10.2020, 14:03.
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19711

      #3
      Guten Tag,
      in der zweitletzten Zeile ist ein Tippfehler: T anstelle von P.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • bluebeard
        Benutzer
        • 27.10.2018
        • 61

        #4
        Danke!

        Kommentar

        • bluebeard
          Benutzer
          • 27.10.2018
          • 61

          #5
          stimmt ist ja Gastgeber und nicht Feind....

          Kommentar

          Lädt...
          X