Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Bitte um Hilfe bei szukajwarchiwach.gov.pl
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: ca.1750 bis ca.1920 Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Posen, Großwartenberg, Conradau, Tscheschen-Copaline, Linsen, Goschütz Konfession der gesuchten Person(en): Katholisch Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive): Hallo. Nachdem ich sehr viel über unsere Ahnen in Deutschland und im Sudetenland herausgefunden habe, möchte ich mich nun an die Vorfahren in Polen rantrauen. Leider ist die Recherche dort ungleich schwerer. Wie oben bereits geschildert, suche ich in den Gegenden: Posen, Großwartenberg, Conradau, Tscheschen-Copaline, Linsen, Goschütz Kennt sich vielleicht jemand mit der Seite "szukajwarchiwach.gov.pl" aus? Ehrlich gesagt blicke ich da nicht durch. Vielleicht hat ja jemand eine Anleitung für mich. |
#2
|
||||
|
||||
Zitat:
Hallo Libby, hier im Unterforum Posen können wir zu Orten in Posen weiter helfen. In welchen Orten und zu welchen Zeiten suchst Du? Die Orte Großwartenberg, Conradau, Tscheschen-Copaline, Linsen, Goschütz, liegen in Schlesien. |
#3
|
|||
|
|||
Hallo Libby,
falls es dir hilft - hätte hier eine englische Anleitung Für Posen eignen sich folgende Seiten: - https://genealogiawarchiwach.pl/ - http://poznan-project.psnc.pl/index.php?lang=de - https://geneteka.genealodzy.pl/ (Index, nicht alles was auch verfügbar ist, ist bisher indexiert) Für Schlesien: - http://www.christoph-www.de/ liebe Grüße Doro |
#4
|
|||
|
|||
Für die Stadt Posen gibt es noch die Einwohnerkartei.
Und im Schlesien-Unterforum unter den "Wichtig"-Themen die "Grundlagen..." und darin z.B. die Schlesienkarte mit OFBs etc. Gruss, Ronny |
#5
|
|||
|
|||
Hallo ihr Lieben.
Erst einmal Dankeschön für die schnellen Infos. Zu Doro: Poznan-Project hatte ich schon durchforstet. Die anderen Seiten muß ich mal versuchen. Die englische Anleitung ist zwar lieb gemeint, aber so fit bin ich nicht wirklich in englisch. Bei geneteka.genealodzy.pl muß ich mal schauen, ob ich die polnischen und englischen Barrieren überwunden bekomme. Zu Ronny: Die Kartei ist leider für einen zu jungen Jahresbereich. Ich habe mal unten angehangen was ich suche, bzw. was ich bisher weiß. Für die blau unterlegten Sachen habe ich die Kirchenbucheinträge, für die Grünen habe ich die Urkunden. Das ist also bereits bestätigt. Die roten Texte verweisen auf die Quellen hin. |
#6
|
|||
|
|||
Michael Bargenda + 1875
https://photos.szukajwarchiwach.gov....be30683670_max Hedwig Wywias + 1878 https://photos.szukajwarchiwach.gov....bae20c167c_max Maria Gonsiorowski + 1887 https://photos.szukajwarchiwach.gov....b490540457_max Christoph Bargenda + 1889 https://photos.szukajwarchiwach.gov....55ad908304_max usw. - alles von hier: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/..._zespolu=95405 Nachtrag: Große Teile der älteren kath. KB von Goschütz sind bei Familysearch online. Dort sollten sich auch einige der gesuchten Einträge finden lassen: https://www.familysearch.org/search/...tory%20Library Hier z.b. mal ein Jakob Wywias aus Goschütz - eventuell der Vater von Hedwig: https://www.familysearch.org/ark:/61...i=422&cat=8776 Oder hier die Heirat Ignatz Soike mit Agnes Malik 1792: https://www.familysearch.org/ark:/61...i=422&cat=8776 Geändert von sonki (02.04.2022 um 10:38 Uhr) |
#7
|
|||
|
|||
Hallo Sonki.
Wow, super was Du auf die schnelle gefunden hast. Vielen Dank. Aber da - https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/..._zespolu=95405 - bin ich wieder aufgeschmissen. Ohne polnisch Kenntnisse und ohne deutsche Anleitung. |
#8
|
|||
|
|||
Naja, dafür gibt es ja z.b. google translate oder deepl:
Akta urodzeń = Geburten Akta małżeństw = Heiraten Akta zgonów = Tote Pomoce kancelaryjne = dahinter versteckt sich in diesem Fall ein Namensindex für Heiraten und Tote... Mehr muss man doch nicht wissen...einfach dann zu den entsprechenden Jahreszahlen durchklicken. Das ist kein Hexenwerk und eigentlich dann selbsterklärend. Geändert von sonki (02.04.2022 um 11:00 Uhr) |
#9
|
|||
|
|||
Ich denke mit den Übersetzungen für Geburten, Heiraten und Tote ist mir schon etwas geholfen.
Ich schau mal was ich damit anfangen kann. Ist gerade etwas schlecht, unsere Enkelin fordert gerade meine Aufmerksamkeit. Ich danke Dir vielmals. |
#10
|
|||
|
|||
Hallo Libby,
dachte ich mir schon, schade. Ich hätte noch für dich Standesamt Teschen / Těšín (= Urząd Stanu Cywilnego Cieszyn), welches für Conradau zuständig war (Ist nur teilweise online, aber vielleicht findest du beim durchblättern etwas zu deinen Linie) Link: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/..._zespolu=95405 Zum Bespiel sind dort die Sterbeeinträge ab 1888 bis 1903 und 1909-1935 vorhanden. Dokumente die keine Scans (z.B. 1904-1908) haben, welche aber eine Bestandsnummer (im Deutschen: "Unterschrift") haben, befinden sich direkt im Archiwum Państwowe w Kaliszu. liebe Grüße Doro Geändert von DoroJapan (02.04.2022 um 20:05 Uhr) |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|