Sterbeeintrag 1601 zum Teil in Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JSchoepf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.09.2008
    • 361

    [gelöst] Sterbeeintrag 1601 zum Teil in Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1601
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberfranken
    Namen um die es sich handeln sollte: Oberländer


    Liebe Mitstreiter,

    ich habe einen Sterbeeintrag aus einem evangelischen Kirchenbuch aus dem Jahr 1601, der zum Teil in Latein abgefasst worden ist.
    Leider verstehe ich davon überhaupt nichts und Ihr könnt mir vielleicht weiterhelfen.
    Hanß Erhard Oberländer ist in Pottiga/Thüringen gestorben, in Berg/Oberfranken begraben worden, in lateinischen Test steht Marxgrün ebenfalls in Oberfranken. Die Familie Oberländer hatte zeitweise einen Hammer in Marxgrün, darum gab es mehrere Prozesse, vielleicht besteht da ein Zusammenhang?



    Viele Dank für Eure Hilfe im Voraus!
    Viele Grüße
    Jochen


    Ewiger Wechsel am Webstuhl der Zeit,
    ein Faden – Freude, ein Faden – Leid“
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    ist in magna paup[er]tate gestorben
    Fuit olim faber ferrarius vel mag[iste]r
    officinae ferrariae in Marcksgrün, sed p[oste]a? nescio q[ui]b[us] de causis
    ad miseriam redactus est. Vir antiquae simplicitatis
    et rectitudinis.
    Zuletzt geändert von ChrisvD; 11.11.2018, 01:28.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • JSchoepf
      Erfahrener Benutzer
      • 25.09.2008
      • 361

      #3
      Hallo ChrisvD,


      vielen Dank für Deine Hilfe, für mich sind das die sogenannten
      böhmischen Dörfer.



      Ich habe mir noch mit dem Latein Übersetzer an den Inhalt angenähert.
      Viele Grüße
      Jochen


      Ewiger Wechsel am Webstuhl der Zeit,
      ein Faden – Freude, ein Faden – Leid“

      Kommentar

      Lädt...
      X