Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 10.08.2019, 15:55
Benutzerbild von hotdiscomix
hotdiscomix hotdiscomix ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 20.05.2008
Beiträge: 636
Standard Latein - Eintrag in Stadtchronik (Abschrift) - nur Übersetzung

Quelle bzw. Art des Textes: Stadtchronik Freyburg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1636
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Freyburg/U.
Namen um die es sich handeln sollte: Döring


In der Abschrift der Freyburger Stadtchronik findet sich hinter dem Namen eines meiner Vorfahren, folgender Satz:

officio suo insuper habito nihil dig
num dignitate ist hanc praestitit in
eoque Senatu motus etiam privatam
vitam inglorius peregit. starb im Fe-
bruar 1642.

Die Google-Übersetzung ergibt für mich wenig Sinn:
"Sein Büro ist mehr wert leben in Würde ist gezeigt, dass die unabhängige Bewegung der das Privatleben des Senats wurde getrübt Strafe."

Im Freyburger Kirchenbuch fand ich für ihn kein Sterbeeintrag.


Viele Grüße,
Steffen
__________________
~*~ Organisation ist, weder den Dingen ihren Lauf noch den Menschen ihren Willen lassen. ~*~
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 05:40 Uhr.